Сообщество создано для общения поклонников азиатских исторических фильмов и сериалов


URL
14:22 

Турмалин
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
АПД. Нашли: это Хуа (华). :)

Дорогие все, знающие китайский!
Подскажите, пожалуйста, что это за иероглиф?



Это в 49 серии Легенды о Ми Юэ циньский ван нарисовал на столе чаем, беседуя с братом, Чули-цзы, по поводу наделения сыновей землями. Он указал на карте на одну из областей и нарисовал на столе вот это -- не хотел вслух говорить. То есть, скорее всего, это или имя, или титул какого-то из сыновей. Но хз. Потомушто это ж не современное написание.

@темы: китайское

16:24 

Да будет ночь | Ever Night | 将夜

Турмалин
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Скорее всего, я буду это переводить. Если ансаб будет.

Да будет ночь | Ever Night | 将夜 | Jiang Ye (2018)
Оригинальное название переводится как «Повелитель ночи» (как генерал, предводитель, король и т.п.).



Все начинается в Чанъане, столице Тан. Генерала Сюань Вея обвиняют в измене — потому что он оскорбил генерала Ся Хоу, — и всю его семью казнят. Молодой парень, Нин Цюэ, сбегает, и ему удается выжить — потому, что он умен и храбр. Однажды он находит среди мертвых тел (непонятно, где и когда) маленькую девочку, Сан Сан, и с тех пор не расстается с ней. Несколько лет проведя в глуши, они присоединяются к отряду пограничных войск, потом возвращаются в столицу, там Нин Цюэ поступает в высшую школу и добивается успеха.
Тем временем все вокруг ждут конца света…


Снято по одноименному роману Мао Ни (Mao Ni). Обещают 60 или 75 серий. Режиссер Ян Ян (Yang Yang). Точно неизвестно, когда сериал выйдет, но предполагают, что 24 октября 2018.
Есть также предположение, что сериал выйдет в трех частях (не совсем ясно, количество ли сезонов имеется в виду). Первая будет называться "Ever Night: Dawn of the Empire" (Да будет ночь: рассвет империи).

Сериал снимается в районе Синьцзян. В нем в последнее время вообще снимают много сериалов, в которых нужны съемки на открытом воздухе, потому что там можно найти пустыню, обширные поля, лес, заснеженные горы – и все в одном месте и примерно в одно время.

Интересно, что главным персонажам драмы на фото ниже должно быть 12 лет (главной героине, Сан Сан) и 20 лет (главному герою, Нин Цюэ). При этом исполняющему главную мужскую роль Чэнь Фэй Юй здесь 17 лет, а исполняющей главную женскую роль Сун И Жэнь – 22 года. Китайцы... ))



Страничка на MyDramaList.
послушать OST
тизер
тизер 2

@темы: китайское

22:41 

Турмалин
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Легенда о демоническом коте | Legend of the Demon Cat | 妖猫传 (на КиноПоиске)



Трейлер 1. Трейлер 2. Постеры и капсы. Фильм.

Если неудобно смотреть вконтакте, то можно скачать все здесь.

О некоторых персонажах и об истории.

читать дальше

+++

читать дальше

@темы: китайское, матчасть, японское

16:05 

Самгук юса - 24 мая Санкт-Петербург

narika aka Tai_fox_silver
Смерти нет
Я тогда тоже поделюсь, если кто еще не видел.
Актуально для Петербурга.
Презентация книги Ирёна "Самгук юса"

@темы: матчасть, корейское

14:37 

Корееведам

Золотая Тварь
Извините если не по теме. Кто интересуется Кореей и ее историей, может пойти послушать Маккавити и подергать его за хвост с разными вопросами.


@темы: корейское, ссылки

12:55 

~Вестелина~
Доброго времени суток)
Я тут задалась вопросом - а существуют ли в природе сагыки с переодевашками, где на глав.геройку в образе мальчика западает другая героиня? Кроме Скандала и Рисующего ветер. Интересуюсь не столько ради самого фем-слеша, а более ради курьезности всей ситуации)

@темы: матчасть

11:16 

Про одежду

Золотая Тварь
Извините если не по теме.
Кто-нибудь знает как называются те белые нижние/домашние "носки" со стеганой подошвой, в которых все ходят в китайских драмах? Хочу нагуглить выкройку, но не знаю по каким словам искать (

upd: Пока больше всего похоже на тапочки бянь се, дополненные голенищем типа "мешок" ))

@темы: матчасть, китайское

01:24 

belana
пессимист (с) ЛЛ
Народ, ай нид хелп по "Троецарствию".
Была там какая-то история про Чжоу Юя и какого-то второго мужика. Что-то про то, что они были друзьями, но один впал в ярость и начал второго избивать. Второй не стал сопротивляться.
Вопрос: как звали второго мужика? Точнее, как вот это вот: Huang Kai - пишется кириллицей?

@темы: матчасть, китайское

04:57 

Племена и империи: шторм пророчества

Турмалин
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
UPD. Извините, что опять, но мне правда очень нужны переводчики :)
Может, вы мне посоветуете, где еще поискать потенциальных желающих переводить? :)

Посмотрела (пока без перевода) последнюю серию Племен и империй и надеюсь, что будет 2 сезон. Потому что в финале только еще больше сюжетных завязок добавилось, о развязках речи не идет. Ну, и говорят, что в эти 75 серий поместилась только половина романа, по которому снимали. А снято круто (конечно, не помешало бы побольше деньжат на графику, но уж ладно)).

Серьезный вопрос.
Кто хочет поучаствовать в переводе при общей координации с моей стороны?

Чтобы вы представляли себе примерное качество перевода и оформления, можно посмотреть в фансабгруппе Asian Dragons, с которой я работаю (администрация группы в работу вмешиваться не станет, если это важно).
Если видео на вк не можете посмотреть -- скажите, выложу серию для примера куда-нибудь еще.

Язык там простой, словарь терминов и названий я составила и обновляю.
На перевод серии у меня уходит около 5 часов (чтобы вы понимали, это очень мало)) -- если заморачиваться формулировками и всем таким (а вы можете не заморачиваться, я потом поредактирую).

Если вам удобно переводить на нотабеноиде, попрошу, чтобы вам открыли доступ.
Если удобно переводить как-то иначе, помогу с как-то-иначем.
С вас -- только знание английского и умение грамотно выражать свои мысли на русском :)
запись создана: 07.01.2018 в 04:16

@темы: Племена и империи: шторм пророчества, китайское

11:51 

обновления по китайцам

Grissel
Полагаю, все здесь уже в курсе, что выкладывается самый амбициозный фэнтезийный проект последних лет "Племена и империи: шторм пророчества" - китайский ответ "Игре престолов". Сериал в процессе выхода, но переводится стабильно.
"Нефритовая династия" - еще одна фэнтезийная эпопея, выложена полностью.начали выкладывать второй сезон "Поддельных фениксов"
А теперь садимся и ждем перевода второго сезона "Списка Ланъя", благо начальные серии уже вышли.

@темы: китайское

01:25 

Поздравление с Новым Годом

Bacca.
Рано или поздно, так или иначе
лучше поздно, чем никогда)
Господин Су поздравляет всех сообщников с наступающим Годом Желтой Собаки!
Всем здоровья, счастья, веселых праздников, а в новом году - добиться желаемого!

изображение

@темы: китайское, коллаж

13:25 

обновления по японцам

Grissel
наконец-то я что-то могу написать по японцам. А то весь год ничего, кроме "Наоторы, хозяйки замка", не переводили. А она уж близится к концу.
Однако ж на онлайн-ресурсах начали выкладывать свеженький попаданческий сериал Ashi-girl . В русском переводе его назвали "Девушка-асигару". ( Манга, по которой сериал поставлен, на русском есть, и там она называется "Пехотинец")
Кроме того, не знаю, относится ли к нашей тематике "Гинтама", но фильм-таки перевели.

@темы: японское

14:10 

Grissel
Обновления по корейцам.
Сериалы на рутрекере
"Королева на семь дней" - исторический, драма.
"Любовь короля" - исторический, драма
"Достоин звания доктора" - комедия, попаданчество.
"Моя несносная девчонка" - псевдоисторическая комедия+мелодрама.

@темы: корейское

12:02 

Сиянь (Легенда о Чжень Хуань, Хунли/Хуань, PG-13, мини), ФБ-2017

Турмалин
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Название: Сиянь
Автор: Турмалин
Бета: Longways
Размер: мини, 1528 слов
Фандом: Zhen Huan Zhuan / Легенда о Чжень Хуань
Пейринг/Персонажи: Айсиньгёро Хунли (четвертый принц, император Цяньлун) / Нюхулу Чжень Хуань (вдовствующая императрица Чунцин) и др.
Категория: гет
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: по заявке "любой вертикальный инцест, где сын становится императором простите инициатором (и сверху)"
Примечания/Предупреждения:
1) вертикальный квази-инцест (мать/сын);
2) написано для fandom Incest 2017.
АО3. Фикбук. На ФБ.

читать дальше

@темы: китайское, фанфики

10:50 

обновление по китайцам еще

Grissel
Продолжаю шерстить онлайн-ресурсы. замечены следующие сериалы:
"Пламя и ветер" ("Советники уголовного права") - исторический детектив
"Агенты принцессы" - исторический, приключения
"Стражи" - фэнтези
"Легенда о драконьем жемчуге" - исторический, мелодрама. читать дальше
"Безумная королева" - комедия, попаданчество. читать дальше

@темы: китайское

14:47 

обновления по китайцам

Grissel
Китайских сериалов много, но часть из них на онлайн-ресурсах, с которыми мой комп не дружит. Поэтому наверняка что-то пропущено. так что кто еще знает - присоединяйтесь. Ряд сериалов в процессе выкладки.
на рутрекере:
"Союз военных советников" ( "Альянс советников", "Великий советник Сыма И") исторический, биография.
читать дальше
"Лучезарная красавица династии Цинь" - очередное про покушение на Цинь Ши-хуана, в версии "все из-за женщины"
"Хмельной звон" ( "Любовь, затерянная во времени")- фэнтези
"Обещание" - фэнтези
"Воин судьбы" - фэнтези
"Воители", 1-й и 2-й сезоны, псевдоисторический, броманс
"Капитан судьбы", приключения, попаданчество.
На ДорамаТВ
"Пламенный Чанъань", исторический детектив , читать дальше
"Легендарный Ди Жэньцзе" ( "Молодой Шерлок") - исторический детектив
"Волшебная звезда" - фэнтези

@темы: китайское

23:16 

Барышни, помогите разобраться. На днях досматривала "Царь Кынчхого", там в одной из последних серий вспоминают стихотворение Юри про пару золотых иволг. У меня ощущение дежа вю, мне кажется, что оно звучало еще как минимум в одной историчке, но не могу пока вспомнить, какой. Помогите вспомнить или опровергните меня.

10:33 

Лучше поздно)

Snitka
14:50 

Два ноля

akiokocoon13
"Вокруг меня были тысячи прекрасных людей, и они медленно сжимали кольцо." Майкл Джексон
Я долго мерила да рядила, и в конце концов решила рискнуть принести. Всё-таки "пыль веков" на 40-х начала формироваться.

Вечный Ноль Сериал

Вечный Ноль полнометражка

Это две экранизации одноимённого романа Наоки Хякуты. В 2006году после смерти бабушки Саеки и Кентаро с удивлением узнают, что их настоящий дед - не тот, которого они всю свою жизнь знают, а её первый муж, погибщий во время Второй Мировой в составе отряда камикадзе. Решив узнать больше, они начинают расследование, по ходу которого посещают сослуживцев деда и от каждого узнают частицу паззла, который в итоге сложится в полную картину. Я первым смотрела сериал, и может, поэтому люблю его немного больше.

Начинается всё не особенно хорошо: их деда, Миабе Кюдзо, многие считают трусом и позором всей Японии, но по мере того, как внукам открывается полная картина, становится ясно, что первое впечатление совершенно ложно.

Немного спойлерных сравнений двух экранизаций с личным мне6нием. Сериал составляет 6 часов, фильм - около 2-х. Поэтому подача материала в них местами существенно отличается.
читать дальше

@темы: японское, ссылки, рецензии

23:39 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Название: Неправильное
Автор: серафита
Фандом: Скандал в Сонгюнгване
Рейтинг: о чём вы, помилуйте
Примечания: постканон, авторские фаноны, немного о Гёль О, броманс

читать дальше

@темы: Скандал в Сонгюнгване, корейское, фанфики

Dorama History Epic

главная