AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Чумон, серии 60 - 65

Варнинг!!! Это сплошной ветвистый и густой спойлер. Потому что это подробный пересказ сериала.

1 - 18 тут: dorama-history-epic.diary.ru/p196949562.htm
19 - 27 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949606.htm
28 - 36 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949677.htm
37 - 44 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949737.htm
45 - 52 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949823.htm
53 - 59 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949880.htm

66 и дальше здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949981.htm

60. Пирю, ночь, по улицам шастают вооруженные отряды трех сортов. Солдаты Сонъяна ищут Сосоно, солдаты Сосоно ищут лекарство для ее раны, солдаты Чумона ищут солдат Сосоно. То есть Чумон и побратимы, их четверо всего. Время от времени происходят стычки. Наконец получилась стычка правильного состава - Чумон и побратимы выручили солдат Сосоно и перерезали солдат Сонъяна, - и Чансу привел Чумона к Сосоно. Саён обрабатывает рану, Сосоно без чувств, Чумон сидит рядом на корточках, а побратимов отправил сторожить снаружи.
Сонъяну докладывают, что Сосоно найти не удалось. Ну и ладно, - сказал Сонъян, - отправьте войско, разгромите Керу! Военачальник возражает, потери существенные, многие солдаты ранены, опасно выступать в бой в такой ситуации. - Я сказал, разгромить Керу!
Прибежал Мари, сообщил: Сонъян снова собирает войско. - Значит, он больше не ищет Сосоно, - сказал Чумон. - Уходим.
Ушли. Выбрались за пределы города, к лошадям. - Дальше, - сказал Чумон, - везите госпожу Сосоно сами, а я с армией Тамуль займусь Сонъяном. Не выступайте, пока не получите от меня вестей.
Чумон приехал в свой лагерь, собрал совет. Сонъяну невыгодно идти в атаку, он понес большие потери, но он все равно идет - значит он на кого-то рассчитывает. На кого? Видимо, на ханьские войска. Раз так, нападем сначала на ханьцев, тогда Сонъян испугается. Нападем, используя огонь. Действовать надо быстро, приступаем.
Отряд Сосоно вернулся в Керу, позвали лекаря. Сосоно потеряла много крови, состояние тяжелое.
Совещание у Ён Тхабаля. Тетушка Черён: вот, только разозлили Сонъяна, я поеду, паду ему в ноги, может, договорюсь... Янтак: но они сильно потрепали войско Сонъяна, это хорошо. Саён: Чумон сказал, что с Сонъяном разберется сам, и просил не двигаться, пока от него не будет вестей. Тхабаль: что же, я готов подождать, но войско готовьте.
В это время в Пуё: Маурён получила от ясновидящей Пигымсон святую воду, если принести жертву, это может помочь. Болезнь царя - гнев божий, а не обычное заболевание.
Проводят молебен, смачивают царю физиономию святой водой, гремит гром - и о счастье, пятна сошли с царской щеки. А еще ясновидящая Пигымсон сказала что-нибудь? Она сказала, что священный лук Пуё обрел своего хозяина. Это человек, который объединит народы древнего Чосона и создаст новое царство, и царь Кымва знает этого человека. Кымва понял, но вслух ничего не сказал.
Солдаты Чумона копают землю и закладывают в ямки свои фейерверки. Делают это под руководством кузнеца Мопальмо и Мусона. Быстрее, быстрее, надо успеть до подхода ханьцев. Все, готово. Бегут докладывать Чумону. Одновременно с другой стороны бегут Ои и Муголь: ханьцы на подходе! Так, все по местам...
Дальше атака. Она настолько хороша, что я вставляю ролик)
Вот огненная атака на ханьцев:



Сонъян выходит в доспехах. Готовы войска? - Да, ждем вашего приказа! - Выступим, как только подойдут ханьцы.
Бежит воин, глаза выпучены: случилось непредвиденное! На ханьское войско напали, все убиты! Сонъян: как убиты? кто убил? это было войско Керу? - Нет! Это Чумон с армией Тамуль.
Сонъян в офигении.
Армия Тамуль входит в Керу. Народное ликование. Ён Тхабаль, тетушка Черён и прочие важные лица встречают Чумона. Кланяются. Армия Тамуль спасла Керу. Чумон:
- Теперь Керу и армия Тамуль неразделимы. Как Сосоно?
Она еще не пришла в себя.
Сонъян сидит у Янчжона, Янчжон зол ужасно. Где вы были и куда вы смотрели, когда Керу объединилась с Чумоном? - Простите, я готовился к нападению на Керу, а Чумон... - Не оправдывайтесь! погибло две тысячи моих лучших воинов! - Господин, если вы дадите мне еще воинов, я разгромлю Керу и принесу вам голову Чумона... - Сколько вы еще собираетесь просить у меня помощи?! Я потерял слишком много. Теперь разбирайтесь сами! Попросите войска у правителей Чольбона. И если не возместите мне мои потери, я нападу на Чольбон сам!
Сонъян облизывает губы и моргает.
Между тем Тэсо привел войско на Бонке. Стоит, ждет разведчиков. Возвращается Наро. Здесь никого нет, остались старики, дети и несколько воинов, которые их охраняют. А больше никого. - А где весь народ? - Видимо, откочевал. - Ах так! Я убью всех, кто остался в селении, и сожгу его!
Ух как нехорошо смотрит на Тэсо солдат Бобунно.
- Ваше высочество, здесь ведь только старики и дети?
Тэсо:
- Они тоже враги Пуё. Старики когда-то нас предали, а дети - будущее армии Тамуль. Убить всех!
Старики, дети и их охрана вообще-то собираются тоже уходить. И тут скачет Тэсо со своим войском. Убить всех!
Бобунно, не двигаясь с места, смотрит на резню.
Пуё. Царь Кымва вспоминает переданные ему слова жрицы Пигымсон о новом хозяине лука. - Сончжу! - Да, ваше величество! - В библиотеке есть записи о древнем царстве Чосон. Принеси их сюда.
К Ёнпхо вбегает его китаец. - Господин, плохо дело! Царь ищет те записи, которые мы продали торговцу! - Енпхо: с чего это он вдруг заинтересовался пыльными древностями? Найди того торговца и верни записи!
Увы, торговец уехал из Пуё.
Ёнпхо говорит дворцовому чиновнику: скажи, что ничего не знаешь. - Ваше высочество, я отвечаю за каждую запись в библиотеке! Как же я скажу, что не знаю! *вот она, проблема безответственных читателей - взял книжки и не вернул, а библиотекарь отдувайся! и ведь сказал же, небось, что берет только почитать, а сам загнал по сходной цене... * - Как хочешь, так и говори, но если скажешь обо мне, я перебью всю твою семью! - и Ёнпхо удалился.
Сончжу и библиотекарь пришли к царю. Ваше величество, мы перерыли всю библиотеку, но не нашли записей о Чосон! - Царь: как это? я видел их в прошлом году. Куда они подевались? - Библиотекарь оправдывается: я работаю в библиотеке меньше года... Не знал, что есть такие записи... *упс, ты не знаешь свои фонды, как нехорошо!* - Царь: Чумон часто бывал в библиотеке, когда жил в Пуё? - Библиотекарь: царевич Чумон прочитал все, что там есть... - Царь: ясно. Ступай.
Ничего тебе не ясно, но что ж тут делать...
Внезапно. Как это - Чумон все перечитал? значит, он и так знал все, что было в Пуё про Чосон? а зачем тогда купца засылал? хм.
Тэсо вернулся из похода, пришел к царю. - Ну как? - Чумон не оставил народ, он перекочевал в другое место. - В другое место? и куда? - Мы еще не выяснили.
Тут идет Пудыкпуль.
Царь:
- Что-то случилось?
Пудыкпуль:
- Армия Тамуль объединилась с Керу. Чумон перебил всех воинов, посланных Янчжоном Сонъяну.
Царь:
- Надо срочно созвать совет.
Совет. Все в волнении. Если Чумон, умеющий делать хорошую сталь, объединится с богатствами Ён Тхабаля... Чольбоном будет править Сосоно. Мы получим под боком новое царство. Хань начнет давить на Пуё! Тэсо: давайте пошлем армию и поддержим Сонъяна против Сосоно. - Но мы не можем вести войну, в стране голод.
Царь: - командующий Хыкчи! Выясни, что там с армией Тамуль после объединения с Керу.
Сидят Юхва и Ие Соя. Прибегает служанка с новостью. Чумон ушел с Бонке и переселился в Керу! Юхва: правильно, в маленьком селении в Бонке невозможно создать царство. - Мама, - говорит Соя, - а когда мы уйдем из Пуё? - Скоро, но надо немного подождать.
Служанка говорит Соя: я переживаю, что Чумон ушел в Керу. - Почему? - Когда-то у командующего Чумона и Сосоно были отношения. А теперь муж Сосоно погиб... - А, ты боишься, что он забудет меня? Ну и что, я-то его не забуду. - но вид у жены печальный, прямо скажем.
Чумон в Керу. Ясновидящая Сорён предупреждает его, что воевать с Пирю - дело, конечно, важное, но лучше бы без кровопролития, вам же ими потом править. И тут сообщили - вернулся человек с Бонке. Рассказал, что там произошло. Убили всех, даже детей, даже когда они молили о пощаде. - Командующий, позвольте, мы пойдем в Пуё, доберемся до Тэсо и отрубим ему голову!
- Чтобы отомстить за народ, - сказал Чумон, - нам надо создать царство. Поэтому сейчас в Пуё мы не пойдем.
А тут Сосоно пришла в себя. Спросила у Чумона, как она может его отблагодарить. - Ну что вы, - сказал Чумон, - просто поправляйтесь.
Приехал купец с сундуком чосонских хроник из Пуё. Чумон доволен ужасно - и, кстати, что-то незаметно, чтобы он видел эти хроники раньше. Теперь армия Тамуль продолжит эти хроники)
Сонъян в кругу союзников. - Похоже, Янчжон больше нам не помощник. Нападать на Керу придется самим. Пирю потеряло много воинов. Пусть остальные племена передадут в Чольбон воинов и продукты. - Старейшины один за другим говорят, что у них совсем ничего нет, всюду голод и вообще! - Сонъян кричит: да что с вами! в Керу есть и деньги, и продукты, надо только захватить их! Во что бы то ни стало пришлите воинов и продукты. Не то я начну с того, что нападу на вас!
Пуё. Царица Вон принимает у себя ту девочку, кандидатку во вторые жены Тэсо. Дочь советника Хэбольчана. Тэсо особо не упирался, в конце концов, наследники ему нужны, а у Солань детей нет. Только сейчас не время для свадеб, потом, ладно? Да, конечно.
Солань произносит правильные слова, но на самом деле - не ревнует, ревность тут ни при чем, - чувствует себя униженной. Статус и власть очень важны для этой девушки)
Кымва созвал совет. Я, говорит, долго думал. Сейчас неподходящее время для войн, но если Чумон создаст свое царство, Пуё погибнет. Поэтому нужно уничтожить Чумона и Керу. У нас проблемы с продовольствием, но есть выход. Мы потребуем продовольствия от Сонъяна - в обмен на военную помощь. Хыкчи! готовь две тысячи воинов. - Тэсо: отец! я поведу войско! - Хочешь - веди.
Сидит Чумон, читает древние хроники. Пришла Сосоно. Ну тут он ей как понарассказал о своих грандиозных планах.
Пуё. Поздний вечер. Ие Соя несет угощение стражникам. Выпивка и закуска. Что-то подозрительно) бегут они, что ли?
Точно. Бегут.
Батюшки, они сбежали!
Одних стражников усыпили, других подкупили, переоделись в простолюдинские одежки и сбежали.
Юхва, правда, оставила царю прощальное письмо, что, мол, сожалеет, но уходит. Я поняла, что не смогу быть с вами, когда вы сказали, что Соя и Юри - заложники.
Кымва вне себя. Поймать! догнать! вернуть! перекрыть дорогу в Керу!
Стража забегала.
А Юхва уверенно ведет Соя и служанку с ребенком через лес. Ну да, она ж не всегда жила во дворце, даже я об этом подзабыла, а она-то нет.
Скачут стражники.
Убегают три женщины с малышом.
Конец серии

61. Царь, кричащий "догнать и поймать". Скачет отряд стражников. Женщины убегают. Прячутся по лесу. Пока их не нашли.
Царица узнала новости. Как сбежали?!
В общем, дальше я не могла оторваться ни на секунду, поэтому не подробно. Страшное дело эта серия, первая ее половина.
Женщины убегали успешно, прятались по кустам и траве, добрались наконец до Чольбонской границы. Но к этому моменту все границы оказались перекрыты - а особенно эта. Потому что во дворце резонно решили, что женщины побегут в Керу. Чтобы выйти, надо, чтобы стража пропустила. А у стражи приказ, свежий и строгий.
Они пошли вдоль границы в надежде найти место, где стража стоит пореже, и внезапно им повезло: они увидели караван, а во главе каравана Юхва видит знакомого человека. Пусть она встречала его всего раз и мельком, но он приносил ей письмо от Чумона. И она побежала к этому купцу, любителю древностей, и попросила его перевести их через границу - трех женщин из дворца и ребенка трех лет.
Купец узнал Юхву и согласился.
Малыша посадили на повозку и спрятали под мешками с пшеницей. Женщины пошли пешком среди прочих караванщиков. Купец развернул караван и повел его к границе.
Конечно, у ворот на ту сторону их остановила стража, но объяснения купца, что у него дело в Чольбоне, показались вполне убедительными, и начальник заставы приказал пропустить. Уже открылись ворота, и уже караван двинулся туда - и тут прискакал отряд под командованием Наро. А ну стойте! куда идете? - В Чольбон. - Что везете? - Пшеницу и соль. - А вот щас проверим, что у вас за пшеница! - и давай протыкать мечом мешки. Из мешков исправно сыпалось зерно, три повозки Наро проковырял, пошел ковырять четвертую - и тут Соя не выдержала и вскрикнула, боясь за ребенка. Наро повернулся, всмотрелся в лица - и приказал обыскать. Нашли пацана под мешками, заарестовали всех и поволокли во дворец.
Женщин вернули по их комнатам под стражу, купца же велели пытать: что у тебя за связи с Чумоном? а?
Купец молчал как партизан и никаких связей с Чумоном не признавал, но дело в том, что купца немедля узнал Ёнпхо и испугался - сейчас выйдет наружу дело о продаже древних рукописей. И приказал своему китайцу убить купца прежде, чем тот под пытками выдаст это дело.
И бедняга купец умер за сундук с пыльными древними деревяшками и за то, что пожалел трех женщин и ребенка.
Солань сказала Соя: ты думала, что можешь сбежать? нет! ты умрешь здесь. И не думай, что твоя жизнь будет легкой.
Кымва горько сетовал Юхве: почему ты бросила меня, ты же раньше была моей верной соратницей, почему ты так переменилась? Это вы переменились, - сказала Юхва. Мне и в голову не могло прийти, повелитель, что вы можете вести себя так. Подумайте, если вы объединитесь с Чумоном и создадите одно великое царство, разве это гибель Пуё? тут Кымва потерял всякое соображение и впал в ярость. Никуда тебя не отпущу! Ты моя! и мне внезапно стало ясно, что крайне неприятные черты старшего царевича Тэсо - не только от его матери, но и от его отца тоже.
Границы перекрыли намертво, люди пытаются бежать от голода в Керу, где, говорят, много еды, а их хватают и убивают. Тэсо рубит головы лично. Нескольких беженцев притащили во дворец, Тэсо уже собрался в ярости порубить их, тут царь вышел, остановил царевича, спросил, что это вы бежите из родной страны? разве нельзя потерпеть ради всеобщего блага? а беженец возьми и скажи: мы можем терпеть сколько угодно, но не тогда, когда наши дети умирают от голода у нас на руках. А вот в Керу принимают всех, и Чумон... Кымва озверел не хуже своего старшего сына и приказал рубить им головы. Тэсо срубил.
В общем, мрак и ужас.
До Чумона в Керу дошли новости из Пуё - что его семья пыталась сбежать, была поймана, а купец, который им помогал, был пытан и убит. Вот создавай государства с таким грузом на душе.
Там сцена - пустой двор, все боятся Чумона трогать, он стоит, сжимая кулаки, он ничего сделать не может сейчас, ему просто очень плохо - и Сосоно, которая смотрит на это все и тоже ничего не может сделать. А потом сидит над своими детьми, которые с ней вместе и которым ничего не угрожает - слез я не утирала, но почти.
Тэсо приехал к Сонъяну с предложением: от нас войска, от вас продовольствие для армии, и еще столько-то отправьте в Пуё. Сонъян сказал: я бы рад, но у меня самого засуха и неурожай, я не могу кормить дополнительную армию, свою бы прокормить. Тогда не договоримся, - сказал Тэсо и уехал.
В Керу приходят новые и новые беженцы, Чумон принимает всех, а их надо кормить. Вот уже тетушка Черён начала упираться: накормить голодных сейчас означает открыть военные склады, а чем тогда будем кормить армию, когда навалится Сонъян? и нельзя сказать, что она не права.
Чумон сказал: откройте склады, я найду выход.
Он нашел выход: вместо того, чтобы давить военной силой, он ездит к старейшинам народов, составляющих союз племен Чольбон, и уговаривает их по одному. Их, кроме Сонъяна, еще трое. Вот к одному приехали, пробрались в дом ночью, сцапали, поставили перед Чумоном - и поговорили. Если победит Сонъян, - сказал Чумон, - он подчинит Чольбон империи Хань. Что лучше: создать новое царство со мной или стать рабом Хань с Сонъяном? это оказался убедительный довод. К следующему старейшине поехали вместе.
Скачут верхом, во главе отряда Чумон и Сосоно, а теперь вот еще и этот дядька.
Второму старейшине Чумон велел передать, что если он не согласится, завтра же Чумон вырежет его народ. - А он согласится? - спросила Сосоно. - Да, - сказал Чумон, - от Ён Тхабаля я узнал, что этот правитель на первое место ставит свои интересы, и он понимает, что от нашей победы ему больше будет выгоды, чем от победы Сонъяна.
А дальше сидит Сонъян, вбегает тот последний необработанный правитель и сообщает, что племена Хуанна и Куанна приняли сторону армии Тамуль. - Армия Тамуль напала на них? - Нет, они присоединились по своей воле.
А вот приехали и к Сонъяну. Мари, Чэса и еще несколько человек. - Командующий Чумон не хочет воевать с Чольбон. Он предлагает объединиться, победить Хань и освободить земли Чосон. Вы согласны? - нет, Сонъян не согласен. Вас изгнали из Пуё, а вы тут предлагаете мне к вам присоединяться? Передай Чумону, что я разобью армию Тамуль и отомщу Керу! - Чэса: господин, мы в состоянии вас победить. Вам лучше принять наше предложение. - Нет! если прямо сейчас не уйдете, я убью вас! - Чэса и Мари вежливо поклонились и ушли.
А Сонъян рванул к Янчжону. Дайте мне, говорит, войско для защиты Пирю, а то у меня откололись Куанна и Хуанна... - Что? - зарычал Янчжон. - Да как я тебе войско доверю, если ты свои племена подчинить не можешь? - Сделаю все, что пожелаете, только дайте войско!
Янчжон вышел подумать и посоветоваться со своими людьми. - Если мы дадим войско, а Сонъян проиграет, это будет удар по репутации империи Хань. - А если Сонъян присоединится к Тамуль? - Не беспокойтесь, этот дед кремень, этого он никогда не сделает! - и постановили не давать Сонъяну войско.
Лагерь армии Тамуль. Деловитая суета. Готовятся к чему-то военному. Ходит Чумон, поглядывает на свою армию.
Пирю. Ходит туда-сюда по галерее своего дома Сонъян. Примчался его военачальник: господин, армия Тамуль готовится к нападению.
Лагерь армии Тамуль. Тренируются солдатики, Чумон на это дело смотрит. О, и Сосоно тут.
Скачут три всадника. Господин Сонъян хочет встретиться с господином Чумоном. Где? в Чинъен. Просит, чтобы Чумон пришел один.
Военный совет у Чумона. Сонъян коварен, к нему нельзя ходить в одиночку. Давайте лучше нападем? Чумон: нет, народ Пирю тоже должен присоединиться к нам. Хэмосу говорил: если ты не можешь справиться со своим народом, как ты будешь справляться с другими? нет, я пойду один. Всевышний на моей стороне.
И поскакал.
Конец серии

62. Повторяют вопрос о явке Ленина на суд Чумона в лагерь Сонъяна. Тут цитата из Хэмосу звучит привычнее: "Как ты сможешь добиться своих целей, если не можешь защитить своих близких?" Но ее столько раз приводили в разных версиях, что я ее все равно узнаю) Итак, Чумон поскакал в ставку Сонъяна на переговоры - один.
Побратимы и прочие командиры все на нервах. Может, нам пойти за ним? Сонъян может учинить вероломство, кто спасет тогда нашего командующего? Сосоно сказала: если вы пойдете за ним, ему будет угрожать смертельная опасность. Сонъян убьет его за нарушение договора. Будем ждать.
И потом стоит и сама себя уговаривает - или уговаривает Саёна: он вернется. Небеса на его стороне. Вот тогда, в войне против Чинбон и Имдун - все думали, что он погиб, а он вернулся живым. Сейчас тоже будет так.
Чумон приехал в Пирю. К нему выходит военачальник Сонъяна и требует сдать меч. Один и без оружия) Чумон посмотрел внимательно в глаза военачальнику и меч сдал. Вошли за крепостную стену - тут набежали солдаты и на Чумона напали. Но Чумона просто так не возьмешь, и ясно, что против этих солдат он справится. Правда, по стенам уже выставлены лучники, и вот это дело дохлое. Сверху на все это смотрит Сонъян. Его военачальник подходит к нему и говорит: только прикажите, и мы избавимся от этого человека. Сонъян, еще помедлив: нет. Стойте! Драка останавливается, Чумон поднимает голову и смотрит на Сонъяна.
Сонъян:
- Ты сделал большую ошибку.
Чумон:
- Может, я и сделал ошибку, но вы ведь ее не сделаете. Я пришел один и отдал свой меч, чтобы сдержать слово. Вы можете меня убить, но тогда вам придется сражаться с армией Тамуль.
Выслушав это все, Сонъян решил разговаривать.
- Ты все время мешаешь мне, когда я воюю с Керу. И в прошлый раз помешал, и сейчас. Я легко могу тебя убрать. Зачем ты на это пошел?
- Хотел показать вам, что хочу присоединить Пирю без оружия. Всевышний не желает кровопролития.
- Всевышний? И я должен тебе подчиниться? Пирю ни перед кем не склоняет головы.
- Пирю никому не будет повиноваться. Пирю объединится с Тамуль, создаст новое царство и будет само управлять своим народом. Если вы согласитесь, мы объединим Чольбон и сможем противостоять империи Хань.
- Противостоять Хань? Это немыслимо. Мы в хороших отношениях с Хань, даже если плохо отзываемся о ней. Но только благодаря Хань Чольбон и Пирю живут хорошо.
- Сколько еще Хань будет вас защищать? Сейчас она вам помочь не может. Разве ее войско, посланное в Пирю, не было перебито? Уму непостижимо опять просить их о помощи. (ах, не в бровь, а в глаз, браво) Если вы со мной не согласитесь, вам придется сражаться с армией Тамуль. А если согласитесь, мы разгромим Хёнтхо и построим государство, которое выстоит против Хань. Не бойтесь Хань. Объединенная армия Чольбона и Тамуль защитит вас. Это веление Всевышнего.
Тут Сонъян решил проверить насчет веления Всевышнего, и Чумону подносят две чаши с вином. В одной яд. Выбери правильную, докажи, что Небеса за тебя.
Чумон внимательно смотрит на Сонъяна, а тот подначивает: докажи, что небеса за тебя! выбери правильно! не умрешь - я пойду за тобой! Чумон берет одну из чаш и выпивает. Сонъян смотрит на него с любопытством. Чумон берет вторую чашу и выпивает тоже.
Сонъян:
- Ты что, помереть хочешь?
Чумон:
- Здесь нет яда. Вы проверяете меня. И если мне уготована смерть, я к ней готов.
И тут Сонъян засмеялся.
- Да, ты поставил себе великую цель.
Чумон:
- Так что вы решили? Пойдете со мной или будете воевать с Тамуль?
Разумеется, тут нам решили показать другое) в лагере Тамуль все замерли в ожидании. Сколько можно ждать? давайте уже побежим выручать нашего Чумона? И тут он скачет.
Ай, как Сосоно на него смотрит) но говорит исключительно о деле. Чем кончилось?
- Ждем решения Сонъяна.
Сонъян вспоминает, как ему не дали войска ни Янчжон, ни Тэсо. И Куанна с Хуанна отвалились.
Чумон сидит у себя в шатре под знаменем с трехногой птицей, думает, ждет. Заходит Мари.
- Командующий, посмотрите.
Вышел смотреть.
К лагерю Тамуль едет посольство со знаменами. Впереди Сонъян.
Как торжественно они подъезжают. Как торжественно старик Сонъян подходит к встречающим его людям Тамуль. Как смотрит Чумону в глаза.
- Я пойду за командующим Чумоном.
Черт, как они все друг на друга смотрят) особенно интересно - как смотрит Сонъян на Сосоно, с которой они же были непримиримые враги, а теперь придется мириться, сам обещал) а она рада. Ну и ликование всеобщее, народ чепчики бросает и так далее.
Скачет Саён с новостями в Керу. Там тоже все нервничают и переминаются с ноги на ногу. В глазах тревога.
Идет Саён и на ходу расплывается в улыбке.
- Господин! Правитель Сонъян присоединится к Чумону!
Ён Тхабаль расцветает на глазах.
- Командующий Чумон просил рассказать всем про Куанна и Хуанна и готовиться к празднованию объединения Чольбон.
Мопальмо и Мусон обеспечивают зрителю маленькую комическую разрядку, а то от пафоса и эпоса в ушах немножко звенит.
Скачет по улицам Пуё Сончжу - видно, тоже новости несет.
Совет в тронном зале в Пуё. Царь:
- Что?! Чумон подчинил Сонъяна?! Он их атаковал?
- Нет, уговорил.
И тут царю как поплохело...
Лежит царь Кымва у себя в покоях. Лекарь говорит, что это от гнева. Отдохнет и придет в себя. Тэсо тоже в гневе: негодяй Чумон смеет портить здоровье моему отцу!
Царица Вон нервничает. Ее брат, советник, предлагает воспользоваться случаем и посадить Тэсо на трон - но нет, в кои-то веки царица этого не хочет. Не надо сейчас Тэсо трона, когда такая ужасная ситуация! что, что делать с Чумоном? Маурён сказала: попросить поддержки у Хань. Но вы же знаете царя, он ни за что этого не сделает. Вот если царица попробует провернуть это сама...
Кымва вызвал Юхву.
- Чумон объединил Чольбон. Сбылось все, чего я боялся. Теперь он не будет считаться с Пуё! И я боюсь, что из-за Чумона испортятся наши с вами отношения.
Юхва:
- Я тоже боюсь, что наши с вами отношения испортятся. Выход только один: признайте Чумона и договоритесь с ним.
Ха...
Дальше она побежала с этой новостью к Ие Соя. Соя радуется успехам Чумона, Юри смотрит круглыми глазами, хорошенький и ушастый.
- Он быстро движется к цели, скоро вы увидитесь... - госпожа Юхва, кажется, сама верит в то, что говорит. Я вот уже не верю)
Царица вызвала Солань. На столе у нее лежит целая стопка пакетиков с каким-то снадобьем. Чую, будет доставать невестку вопросами деторождения. А та потом отыграется на ком-нибудь вроде безответной Ие Соя.
От свекрови Солань пошла напрямик к мужу с разговором о том, что Пуё теперь может спасти только союз с Хань и она готова помочь в его организации. У меня такое впечатление, что царица успешно рулит своей невесткой. Раньше я этого не замечала. Может быть, плохо смотрела.
Церемония объединения племен Чольбон. Выстроены солдаты, развеваются разноцветные флаги. Идут вожди шести племен: Чумон, Сосоно, Сонъян и трое дядек из Куанна, Хуанна, Ённа.
Ух как сурово у них там эти дела делаются. Жрицам подносят солидный кубок, в котором натурально смешана кровь всех шести участников договора. И жрица Сорён - она теперь главная - берет толстую кисть, окунает в эту кровь и выводит что-то по желтому шелку) надпись? нет, кажется, картинка. Опять трехногая птица будет? Точно)))


Вообще-то можно, если приглядеться, увидеть, что у Чумона на груди такая же птичка. То есть на флаге нового союза на самом деле - герб Чумона.
Ну и вообще не возникает вопроса, кто тут главный, да.
Чумон произносит речь про священную птицу, кровное родство объединенных племен, размах грядущей империи и ее мощь - все дела. Народ кричит ура. Слезы на глазах суровых воинов.
Пуё. Тэсо вызвал к себе Бубунно. Смотри, я нашел твоих родственников и облагодетельствовал их! действительно, идут мать Бобунно, его братья и сестры - или кто они, уж не знаю. Вот, мы дали им продукты и одежду, они не будут больше голодать. А ты, Бобунно, иди-ка в Керу, прокрадись в город тайно и убей Чумона. Убьешь - получишь высокий пост. Не волнуйся, пока ты будешь на задании, мы присмотрим за твоими родными. Но если ты вдруг переметнешься или еще чего пойдет не так - ну не обессудь...
Бобунно, кажется, на миг поверил, что Тэсо не сволочь, но теперь убедился, что все-таки сволочь редкая. А что делать?..
Царевич Ёнпхо завидует. Я знал, что Чумон способный, но что настолько! Подумать только, он объединил Чольбон, а я тут болтаюсь... Его китаец Мачжин: ваше высочество, зато у вас есть связи в Чанъане, и если вы туда поедете и договоритесь... Пуё может спасти только союз с Хань... ммм? - Да! - воскликнул Ёнпхо. - Надо ехать в Чанъань!
Ничему этого дурака жизнь не учит, чо.
Керу. Бежит мастер Мопальмо, вопит как оглашенный: командующий! командующий! Идет Чумон, спрашивает: что случилось? - Я выковал доспехи, которые не пробивает стрела!
Конечно же, пошли испытывать. Правда не пробивает! Чумон подошел, посмотрел, пощупал. - Слишком тяжелые. Армия Тамуль всегда нападает неожиданно, в таких доспехах это трудно осуществить. - Мастер Мопальмо огорчен, но что делать... что-что, облегчать доспех как-то...
Тут прибежал дядюшка Ке Гиль и позвал Чумона к Ён Тхабалю. Куда-то пойдем, говорит. Но не говорит куда.
Едут верхом, однако.
Приехали.
Батюшки, да тут целый дворец. Оказывается, Ён Тхабаль, пока суд да дело, отгрохал целый новый дворец для нового царства. *ни хрена себе, - сказала я, - как можно тайно построить целую крепость и чтоб никто не узнал?* Вдвое больше дворца Пуё, а! нет, Ён Тхабаль - это такой Мерлин, ящитаю) Что там волшебные луки и трехногие видения у жриц! Вот построить дворец с каменными лестницами и расписными деревянными колоннами - и чтоб никто не знал - вот это великое колдунство.
О. Чумон, я тебя люблю. Он тоже задал этот вопрос. Как вы построили этот дворец, находясь под постоянным наблюдением Сонъяна? - Госпожа Сосоно всю прибыль вкладывала в этот дворец. - нееет, милый Саён, это ответ на другой вопрос, но ладно... - А теперь мы объединили Чольбон, - сказала Сосоно. - Тут будет столица. Гнездо птицы с тремя лапами.
Точно колдунство.
Сосоно: надо назначить правителей заново, у нас новое государство. Ён Тхабаль: да, и кстати, как мы его назовем? Чумон: по этому поводу надо выслушать мнение всех правителей. Госпожа Сосоно, соберите совет.
Вышли наружу. Чумон: объединяется армия Тамуль и армии пяти племен союза Чольбон. Выясните все насчет армий, где стоят, сколько и так далее. - Чэса: а главный вопрос мы так и не решили. Кто будет царь?
Сидят Сосоно с соплеменниками. Саён: мы построили столицу и заложили основу, когда нашему племени грозила опасность. Какой такой Чумон? править должна Сосоно.
Стоят во дворе нового дворца Чумон и командиры. Чэса: вы подчинили Чольбон без применения оружия. Править должны вы. - Мари: госпожа Сосоно верна нам. - Чэса: это сейчас, а завтра? - Хёппо: да что ты городишь! - Чумон: я сам решу этот вопрос, а вы больше не говорите об этом.
Вечер; задумчивый Чумон стоит на лестнице дворца в Керу. Не менее задумчивая Сосоно расхаживает по своей комнате.
А дальше Чумон сидит у себя, входит Сосоно. О, здравствуйте, госпожа, я как раз собирался идти к вам. Смотрите. И разворачивает красивую желтую тряпочку, на которой написано: "Когурё".
- Если мы победим Хёнтхо, это будет официальным названием империи. Как вам?
- Когурё?
- Да. Это означает парить в голубых небесах и освещать собой мир.
*уж не знаю, так ли это, но красиво, черт возьми*
Дальше он говорит, какое это будет замечательное государство и как там будет процветать народ - а Сосоно смотрит большими глазами и говорит: назначьте меня правительницей Когурё! и тоже про братские народы и заботу о каждом.
Что-то Чумон немножко завис, и я тоже.
Теперь Пуё. Прибыл Янчжон. Вот идет по галерее дворца, встречается с Тэсо и Солань. А теперь пошли к царю.
Сидят вокруг стола: Кымва, Тэсо, Янчжон. Говорят о том, что надо объединяться и учинить Чумону блокаду. В смысле запретить всем с ним торговать.
Застава где-то на границе. Через заставу проходит простой крестьянский парень с большой коробкой. Это Бобунно. - Откуда идете? - Из Окчо. - Проходите.
И тут подошли побратимы, Ои увидел Бобунно и никак не может вспомнить: он точно его где-то встречал, но где именно? - Откуда, ты сказал? - Окчо. - А, ну ладно, иди.
Хм, среди вновь прибывших устраивают отбор в войско - типа спортивных соревнований. Тут наш Бобунно на высоте, да.
На боккенах всех победил.
Тут идет Чумон. Здорово сражаешься. Откуда? - Из Окчо. Я там был заместителем командующего. *что, серьезно? таких людей знают по именам, нет? * - Попробуешь на мечах? - Если прикажете. - Муголь, сразись с ним.
Ай, какой драка! брутальный драка!
- Всё, - сказал Чумон. - Как тебя зовут?
- Бобунно.
- Назначьте Бобунно начальником охраны.
Бобунно смотрит во все глаза, а Чумон, ухмыляясь, смотрит на него.
Конец серии

63. Я тут гипотезу выскажу, а потом проверим, насколько я была далека от истины. У нас же Бобунно в ситуации как Чумон, только хуже: у него семья в заложниках, но он, чтобы уберечь семью, должен убить. Чумон должен никогда не нападать. Беру свои слова назад, непонятно, какая ситуация хуже. Обе хуже. Так вот! гипотеза. Я предполагаю, что Чумон вынет из Бобунно историю про заложников и придумает, как спасти их, а заодно, может быть, и своих заложников. Хотя в этом я не уверена, что-то мне кажется, что Юри ребенком он так и не увидит.
Бобунно пошел на дело. Подобрался к комнатам Чумона, дождался, чтобы погас свет. Еще немного выждал, вытащил кинжал, пошел... упс, облом. Идут Сосоно и Саён.
Свет зажегся снова, гости вошли. Бубунно подпирает стенку в тени соседнего здания.
Вон о чем они пришли докладывать. У них убили главу каравана, потому что Пуё и Хань договорились о блокаде. Мелкое царство *уже забыла как называется* не могло отказать, а впрочем, для убиения главы каравана у них был совместный пуёско-ханьский отряд.
Дальше главы племен союза Чольбон обсуждают, что делать с блокадой, но пока не решили, как быть.
Пуё. Идут три владыки - Кымва, Янчжон, Тэсо - и им навстречу незнакомые какие-то, но важные. Главы стран, которые не могут прекратить торговлю с Чольбон из-за долгих отношений. Пудыкпуль перечисляет названия - много их)
- Так, - сказал Кымва, - а где правитель Мау? Хыкчи! узнать, почему не явился, прижать, и если не явится - уничтожить весь народ.
Пуё и Хань объявляют войну каждому, кто не послушается их.
Янчжон выпивает с зятем и дочерью. - Скоро мы прижмем Чольбон. - Тэсо: надо бы поскорее, у них продовольствие и хорошее оружие, нам оно очень пригодится, может, напасть на них поскорее... - Янчжон: имейте в виду, союз Хань и Пуё сложился только благодаря Солань, которая прислала мне весточку! - Тэсо, без всякого энтузиазма: спасибо, дорогая. - Солань: я сделаю все, чтобы вы заняли трон, дорогой.
Тэсо с неудовольствием интересуется у Наро, нет ли вестей от Бобунно. Вестей нет. - Пошли человека в Чольбон, пусть посмотрит, что там, и поторопит Бобунно.
Чольбон; на улице Бобунно сталкивается с прохожим. Это не просто прохожий, это человек Тэсо. - Поторопись, - говорит человек, - не забывай, что твоя семья в Пуё.
Тут очередные беженцы, и Мопальмо внезапно подобрал целую компанию беспризорников-подростков. Макаренко. Будут у него в кузнице работать.
Совет у Чумона. Что делать с блокадой? сидеть и ждать точно нельзя. Можно попробовать привести соль из Косана, хотя там тоже часть дорог перекрыты. Пошлите гонца к Пэману, может быть, тот сможет доставить соль? Саён сказал: я сам поеду.
Бобунно примеривается к своему убийству - или сам так думает, - но на самом деле поневоле составляет мнение о Чумоне. И оказывается, что Чумон, например, знает, как зовут детей у стражников, а некоторых даже сам назвал. И что солдаты с ним шутят на тему "а этот сам не женится, найдите ему девушку". И у Бобунно Чумон спросил - ты женат? Пока нет, - сказал Бобунно.
Пуё; комнаты Тэсо. Пришел наш шпион из Керу! - Бобунно пока не убил, но говорит, что убьет. Вошел в доверие к Чумону и работает у него в охране. Торговля прервалась, плохо; из-за постоянных дождей в Пирю многие болеют. - Так, - сказал Тэсо, - поезжай в Пирю, скажи, что болезни - это кара божья за то, что Чумон не дружит с Пуё. Наро! Чумон надеется на соль из Косангук. Помешай ему ее доставить.
Ночь, дорога, караван с солью, едут Пэман и Саён, а вдоль дороги спрятались люди Наро. Напали, перерезали... Саён ускакал.
Прискакал к Чумону. Мы выехали ночью, тайно, но нас ждало войско Пуё и Хань, все убиты, только я сбежал.
Сосоно: Окчо и Хэнъин отказались иметь с нами дело, обвинив нас в том, что мы заслали к ним шпионов. Теперь они подчиняются Пуё и Хань.
Чумон: может, ввозить товары с юга, вот здесь? - У них богатые земли, чем мы можем их заинтересовать? - Ладно, - сказал Чумон, - мы с Сосоно что-нибудь придумаем. А вы, парни, следите за передвижениями войск Пуё и Хань.
Тренируются солдаты; Ои смотрит, как дерется Бобунно. Подходят остальные побратимы, Хёппо: куда ты смотришь? - Ои: а вот глянь на того парня. Он сказал, что он из Окчо, но дерется он как воин из Пуё. - Хёппо: ну и что? - Ои: не знаю, не нравится мне это.
Ночь; Бобунно пошел на дело. Пока он крался к дому Чумона, его отсутствие на посту обнаружил Ои и пошел его искать. Зарезать Чумона мужику не удалось, Чумонов так просто не зарежешь. И Чумон не пострадал, и Бобунно попался.
Дальше стоит этот самый Бобунно на плацу на коленях, связанный, и Чумон решает его судьбу. И сначала Бобунно твердил, что он из Окчо, только Ои не позволил остановиться на этом. Готов поручиться, что ты из Пуё. Давай говори, кто послал. И Бобунно слово за слово - и про царевича Тэсо, и про семью в заложниках, и про отрезать и привезти голову. Убейте меня, говорит, я не мог не выполнить приказ, но очень вас уважаю, так что убейте меня и разойдемся на этом. - Освободить, - сказал Чумон. - Как? как его можно освободить, он же убивать шел? - Иди в Пуё, - сказал Чумон, - и скажи Тэсо, что убил меня. Голову не дам, но придумаю что-нибудь убедительное. Иди в Пуё и спаси свою семью.
Убийца в слезах и готов положить жизнь за этого человека, да)
Пуё. К Тэсо вбегает Наро, глаза по пятьдесят нян. Господин! Бобунно прибыл! Тэсо аж побежал тоже.
- Ну что там?
Бобунно смотрит честными глазами и говорит:
- Я убил Чумона.
- А где голова?
- Не успел отрезать, охрана набежала.
- Тогда как мы узнаем, что ты его убил?
- Я проверил пульс, его не было. Он точно умер.
Дальше Наро и Тэсо обсуждают: правду ли сказал Бобунно? и Тэсо говорит: отправь-ка человека в Керу, пусть проверит, не врет ли Бобунно. Пока не разберемся, не спускай глаз с Бобунно и его семьи.
Чанъань. Ёнпхо и его китаец Мачжин. У Ёнпхо свидание с каким-то нужным человеком. Оказывается, Ёнпхо приехал с идеей союза Хань и Пуё, только опоздал: такой союз уже заключен, и даже армии объединены. Но это ничего! нужный человек скоро поедет в Хёнтхо сменить Янчжона, потому что Янчжон не оправдал и не справился!
У Чумона совет. Ему нужно, чтобы Сосоно кое-куда съездила. А именно - в северный Окчо. Там есть народ Ымру, который сильно действует Окчо на нервы - разбойничают и грабят караваны. А что вам от них нужно? - Чумон: они пираты. С их помощью мы доставим продовольствие в Чольбон на кораблях. - в общем, Сосоно это не очень нравится, потому что пираты опасные и дороги тоже, но видимо, она пойдет.
Тааак. А это шпион Тэсо пришел проверять, цела ли голова Чумона. К нему подходят его подручные и сообщают, что они не смогли найти Чумона! они проверили в Пирю, в Куанна, в Хуанна, в Ённа, но нигде не могли найти Чумона!
О. А Чумон уходит в Ымру вместе с Сосоно. На правлении оставляет Ён Тхабаля.
Пуё. К Тэсо примчался Наро. Господин! мои люди все проверили, Чумона нигде нет! его не было ни на учениях, ни на совете правителей! - Может, он правда мертв? - Ну, не знаю, но что-то произошло...
Советник, который брат царицы, логически выводит, что раз Чумона не видно, а Бобунно сказал, что Чумон умер, значит, Чумон умер, потому что зачем ему прятаться, когда надо спасать народ от Хань и Пуё? А соратники небось скрывают, чтоб народ не мутился!
Опять эта проклятая неизвестность)) в общем, Тэсо пошел к жрице Маурён. Узнайте, говорит, жив ли Чумон. Маурён сидела-сидела, провидела-провидела, наконец говорит: не знаю, в чем дело, но в Чольбон бродит какой-то злобный дух. Наверное, с Чумоном и вправду что-нибудь.
А брат царицы уже принес ей свежую сплетню. Царица: ах, какая радость. Гора с плеч. Пойду, порадую Юхву.
Юхва и Соя стоят на крыльце, говорят о своем, Соя жалуется, что ей кошмары снятся и тревожно за Чумона - ну и тут идет радостная царица. Сообщила новости и довольная эффектом удалилась. Юхва говорит, что не верит... но она сомневается.
Тэсо принес новость царю. И теперь, раз Чумона нет, давайте я возьму армию и разобью Чольбон нафиг! - потрясенный царь сказал: делай что хочешь. О да, он сейчас сделает!
Ночь, караван ищет лазейку в Окчо. Лазейки нет. - Ну раз не войти тайно, - сказал Чумон, - прорвемся через заставу.
Напали на заставу, перерезали всех. Распахнулись ворота... за воротами свет... и оттуда бегут вооруженные люди в доспехах и орут.
Конец серии

64. Итак, за воротами свет, и оттуда бегут вооруженные люди в доспехах и орут. Ну ничего, наши тоже заорали не хуже и ринулись навстречу.
Дальше нам показывают Наро и солдата с докладом. Граница была нарушена! что за люди прорвались - не знаем, не смогли выяснить. Наро спросил мнения Бобунно, тот сказал: наверное, преступники, которым с закрытием границ пришел бы конец. - Ладно, - сказал Наро. - Если царевич Тэсо узнает, он очень рассердится. Не проговорись. - Есть, - сказал солдатик. На чем вопрос и был закрыт. Но мы-то знаем...
Какая прелесть. Тэсо вознаградил Бобунно за убийство Чумона. Он дал ему землю (это правда очень круто) и повысил его до заместителя Наро. Теперь, говорит, будешь отвечать за связи с нашими шпионами в Чольбоне.
Кажется, это подарок Чумону)
Наши ребята пробираются по Окчо в земли народа Ымру. Еще не добрались, но скоро. Ох, ну и имечко у вожака пиратов: Бу Уием. Если, конечно, это пишется так)) Где именно искать разбойников, никто не знает. Чумон: эти люди продают награбленное, значит, о них могут знать торговцы. Одна группа - со мной - идет сюда, в это селение, другая с Сосоно - туда, в то селение. Может, что узнаем.
Ходят, расспрашивают.
Тут Чумон и побратимы видят, как окчинская стража тащит куда-то заарестованных людей. - Ои, узнай, что происходит.
- Стража хватает всех молодых людей, чтобы предотвратить разбой. - кхм, ну и методы.
Тут на наших парней попыталась наехать стража, ну и полегла вся, что ж делать. А наши парни побежали дальше, но куда и зачем, пока неясно.
Пуё. Опять явились правители Са Чуль До. Советники царя между собой шушукаются: это что-то значит, но что? Говорят, Тэсо их созвал.
Ах вон оно что. Тэсо собирается идти подчинять Чольбон. Правда, чтобы воевать, нужно кормить армию, а в стране голод и вообще все плохо. Но ничего, царь распорядился - чтобы знать пополнила казну из своих запасов. Реквизиции, что ли? в общем, все должны дать денег на это войну. А раз Чумона нет, война будет удачной!
Тэсо вызвал к себе Маурён. Имущество дворца ясновидящих тоже будет отобрано в казну.
Сидит у себя Юхва, думает. Жив Чумон или правда умер? Пошла к царю просить, чтобы он все-таки ее отпустил. Теперь, если Чумон умер, зачем вам заложники, государь? а он отвечает, что нет, он будет заботиться о них до конца своих дней. Это у него, блин, такая любовь.
Идет Юхва от царя, едва не в слезах, на нее смотрит Бобунно и что-то себе думает.
В Окчо. Парни нашли купца, который торговал вот с тем человеком, Бу Уием. Пошли, поговорили с купцом, а пока говорили, человек за соседним столиком в харчевне так на них косился - может, это он и есть тот, кто парням нужен? Во всяком случае, подозрительные личности смотрят вслед нашим.
Чумон с побратимами скачет куда-то за город. Их останавливает залп стрел под копыта.
Они нашли своих разбойников Ымру, только те не верят, что Чумон с побратимами - не засланцы от окчинской стражи. Докажи, что ты Чумон!
Доказательство состоит в следующем: Чумону подносят здоровенный кувшин вина, и после того, как он все это выпил, он должен выстрелить почти как Вильгельм Телль. Мари к дереву привязали, а возле его уха - тыквенная фляга. Попади во флягу, когда ты пьян до изумления.
Он попал. Понял, что перед глазами все плывет, зажмурился и попал.
Им не поверили все равно, но тут налетела окчинская стража, и наши парни не раздумывая полезли в драку на стороне разбойников.
Тут им поверили наконец.
Вожак разбойников встретился с Чумоном и Сосоно и выслушал, чего они хотят. Можно выйти в море, но не сейчас - погода плохая, опасно. Он думать будет.
Пуё. На коленях перед царевой дверью стоит Юхва. Видимо, это "не встану, пока не отпустишь". Соя принесла ей поесть. - Не надо, - сказала Юхва, - лучше последую за сыном. А после моей смерти он вас отпустит.
Царь сидит внутри и не выходит. Один из его слуг кланяется: может, вы с ней поговорите? Несколько дней ведь не ест и не пьет. Это же вредно для здоровья.
У царицы обсуждают. Служанка: четыре дня ничего не ест и не пьет, а царь делает вид, что не замечает. - Царица: глупая женщина, жить видно надоело. - Солань: Чумон мертв, можно ее уже и отпустить. Не понимаю, зачем он все еще держит ее во дворце. - Царица: он до сих пор ее любит.
Стемнело, Юхва все там же.
Мимо проходит замначальника охраны Бобунно и видит это все. Тут Юхва потеряла сознание. Бобунно: что стоите? несите ее в ее комнату.
Лежит в постели, очнулась. Лекарь пытается напоить ее лекарством, она отталкивает ложку. - Не беспокойтесь за меня, я не хочу жить. - Лекарь ушел, а Бобунно не выдержал. - Это меня цаоевич Тэсо посылал убить господина Чумона. Только я не смог. Он жив. Я не знаю, где он сейчас, но он жив. Он распустил слухи о своей смерти, чтобы я мог спасти моих родных. Теперь они в безопасности, а я пойду благодарить царевича Чумона в Чольбон. Я придумаю, как вывести вас из дворца. Только поправляйтесь.
я почти угадала
Тэсо приехал в Хёнтхо к Янчжону. Янчжон довольный-довольный, он получил от Тэсо сообщение о смерти Чумона. А чего хочет Тэсо? снабжения продовольствием для армии. Возьмите на себя снабжение нашей армии, а мы быстро захватим Чольбон.
Янчжон согласился. Дворец Хёнтхо берет на себя снабжение продовольствием армии Пуё.
И тут - бац - из Чанъаня прибыл Хуан Дэин. Который новый наместник, если я не ошибаюсь. Вот Тэсо тоже спрашивает, кто это. - Янчжон: родственник императора. Он метит на мое место. Из-за него я потерял доверие императора.
А дальше прелестная сцена: Янчжон встречается с этим Хуан Дэином. Рядом с Янчжоном - Тэсо. Рядом с Хуан Дэином - Ёнпхо. Уй, как разговаривают между собой эти китайские чиновники. Сама любезность, и улыбаются. Два тигра, бьющих хвостами по бокам. Ходят на мягких лапах и смотрят, не отводя глаз, друг на друга.
В Окчо. Вождь Ымру согласился выделить корабль, но чем ты отплатишь мне, Чумон, за жизнь мою и моих людей - это же смертельный риск? Чумон долго думал, потом пришел и сказал: я видел, ваших людей даже не хоронят, просто бросают в горах. Я предлагаю тебе и твоим людям другую жизнь. Короче, присоединяйся к моей армии Тамуль. И упомянул Хэмосу, которого, как известно, тоже не похоронили. И внезапно попал, потому что у этого парня с непроизносимым именем Бу Уием, оказывается, отец воевал вместе с Хэмосу в армии Тамуль и погиб. В общем, пират встал на колено, склонил голову и сказал, что присоединится к государству, создаваемому Чумоном. А разбойничать он больше не будет, потому что это вовсе не веселая и даже не достойная жизнь.
Короче, корабль на юг идет, но торговать разбойники не умеют, только отнимать и делить. Нужен опытный купец, а такой у нас кто? Сосоно. Она сказала, что отправится с кораблем на юг.
Стоит Сосоно середь ночи под голыми зимними деревьями, думает. Подходит Чумон.
- Я переживаю, что отправляю вас в опасное путешествие вот так...
- Честно говоря, я немного боюсь. Но не переживайте, я вернусь. Когда я вижу, как в вас верят люди, я верю, что и у меня все получится. Возвращайтесь в Чольбон, позаботьтесь о народе.
Угу, а смотрят как. В общем, мог бы и обнять, наверно, хотя это некошерно, он все-таки женатый человек...
Керу. Кузнец Мопальмо воспитывает своих беспризорников. Тут прибежал Мусон, сообщает, что слухи о гибели Чумона вот прям так разошлись, что уже опасно, не было бы паники!
Ён Тхабаль собрал совет. Разброд и шатание. Сонъян хочет видеть Чумона немедленно, а Чумона нет! Кто защитит народ от Пуё и Хань, которые просто вот совсем прижали? Бедняга Ён Тхабаль героически молчит, но пора бы вообще-то Чумону и вернуться, а то без него как-то тревожно.
Тэсо собирается встретиться с Сонъяном. Может, тот откажется воевать, услышав о смерти Чумона. Ну что, это он толково рассудил.
Скачет Тэсо на встречу с Сонъяном.
Скачет Чумон с парнями, возвращаясь домой.
Конец серии

65. Сонъян явился к Тэсо на переговоры.
А в Керу вернулся Чумон. - Командующий, покажитесь людям, дух армии упал, когда прошли слухи о вашей смерти! - видимо, придется)
Тэсо договорился с Сонъяном так: если Тэсо победит Чольбон, Сонъян и подконтрольные ему народы Куанна, Хуанна и Ённа присоединятся к Пуё. Он считает, что будет легко. Хм) Выступят, когда ханьцы приведут обозы.
Солань решила забрать к себе Юри. Детей у нее нет, а тут уже готовенький бегает. Чумон умер, Ие Соя ничего сделать не сможет.
Ие Соя в панике. Но тут пришел Бобунно и сказал, что надо собираться - он намерен покинуть Пуё со дня на день и возьмет женщин с собой.
Ёнпхо привел к царю Кымве вот того китайского человека из Чанъаня, который метит на место Янчжона.
Ну опять же не угодил. Китаец заговорил о грядущей войне в терминах "мы даем продовольствие, поэтому мы будем контролировать военные действия", и Кымва его громко послал.
Но посол не огорчен. Он считает, что такой царь правильный, и не будет вмешиваться в эту войну.
Чумон в ночи прокрался в дом к Сонъяну. О чем договорились с Тэсо? что вы отступите? вы правильно сделали. Пусть и дальше думает, что меня нет, а вы отступите. Мы победим в этой войне.
На военном совете Тэсо велел снимать воинов с границ и перебросить их на охрану обозов. Велел создать особый отряд из самых искусных воинов, его Тэсо поведет сам.
В Пуё прибыл ханьский обоз. Люди Чумона были в разведке и разузнали.
Ёнпхо просился к брату в армию. Очень воевать хотелось. Но брат его не взял) Мачжин утешает своего господина: да еще неизвестно, кто выиграет в этой войне! и подумайте, если выиграет Пуё, нам от того никакой выгоды. Зато если Пуё проиграет, ханьский император сместит Янчжона и посадит на его место Хуан Дэина, а вам это на руку! Но Ёнпхо не радует такая перспектива, он же патриот. Как ни смешно это звучит.
Совещание у Чумона. Пуё уже получила свой обоз от Хань, они вот-вот выступят. И движение войск на границах. И солдат у них много, внезапно не напасть. И у Чольбон проблемы с продовольствием. Что делать будем? разумеется, нам не показали ответа Чумона на поставленные вопросы.
Бобунно зашел к Юхве. Царевич Тэсо организует особый отряд и намерен ударить по Чольбону. Я уйду сегодня ночью, будьте готовы. - Нет, - сказала Юхва. - Мы не поедем. Уходите один и поскорее. Эта новость важнее нашего побега. Сообщите ее Чумону. - Ие Соя: госпожа права. Если будет уничтожен Чольбон, нам и идти-то будет некуда. Торопитесь.
Боже, да ему везет. Тэсо вызвал Бобунно и дал ему задание - пробраться в Чольбон и разведать обстановку. Когда наш отряд будет в Акбурён, придешь и доложишь.
По дороге Бобунно убил своих спутников, других шпионов, и ускакал в Чольбон один. Примчался к Чумону и сообщил об отряде царевича Тэсо. Чумон выслушал и распорядился. - Ты должен встретиться с Тэсо в Акбурён? Скажи ему, что там засада, и уведи его в Пирю. Мари, Чэса! Сообщите армии Тамуль, что я жив, и готовьтесь к выступлению.
Хёппо пришел в кузницу. - Мастер, вы, помнится, ковали для командующего доспех. - Было дело. - Дайте его мне. - Он очень тяжелый, ты не наденешь. - Ничего, я попробую. Несите.
И таки надел. Ходит, правда, с трудом, но зато в непробиваемой кирасе.
Чумон скачет к своему войску. Всеобщий восторг: командир жив! ура!
- Мне пришлось распустить слухи о моей смерти, чтобы обмануть врага. Но теперь я с вами и мы разгромим войско Пуё!
- Урааааа!
Тэсо уходит на войну. Провели торжественный молебен. Попрощался с матерью и женой. Пошел.
Прибыли в Акпурен, ждут Бобунно.
А вот и он. Скачет. Сказал все, как велели. Что армия Тамуль пала духом, что впереди засада и лучше обойти через верховья реки Пирю.
А там уже заложена пиротехника, как вон там было, когда ханьский отряд долбали. В общем, внезапное нападение, лучники с огненными стрелами, все горит, все взрывается, набежала армия Тамуль с мечами, все рубятся, отряд Тэсо растерялся и очень ему худо... и тут Тэсо видит, что Бобунно-то со своим тесачищем рубится вовсе не на стороне Пуё, а на стороне Тамуль! И тогда он рванул вперед - убивать Бобунно - и налетел на Чумона. Тут уж братцы подрались, да... - Ты меня обманул! - заорал Тэсо. - Нет, - сказал Чумон, - я вас не обманывал. Вы пошли на поводу у своего гнева.
Но Тэсо выбрался из этой свалки живым, потому что его буквально за шкирку выволок верный Наро. На коня посадил и того коня мечом плашмя по заднице. Чтобы Тэсо не рвался обратно додраться с Чумоном.
Пуё, дворец. Тэсо вернулся из похода. Рука забинтована, сражение проиграно. Царь: ну как поход? - Тэсо: мы не смогли захватить Керу и проиграли. - Янчжон: вы проиграли Керу, когда они не могут оправиться от смерти Чумона? - Тэсо: Чумон жив.
Тут немая сцена.
Тэсо:
- Мы храбро сражались, и потерь мало. Я нападу на Чумона с войсками окружения. Я ему голову отрублю. Он нас обманул. Позвольте выступить с войском. Отец, разрешите.
Царь:
- С такой раной нельзя идти в поход. Подумай о здоровье.
Солань носится с идеей усыновить Юри. Привела его к царице. Но царице он не нравится. Ей не нравится все, что связано с Чумоном.
Тут вбежала Ие Соя, подхватила ребенка на руки. И пока Солань изливала на нее яд, примчалась служанка. Царевич Тэсо вернулся из похода! он проиграл, а Чумон жив! - Таааак, - сказала Солань, глядя на Ие Соя, - ты знала, что он жив. Ты тайно сообщалась с Чольбоном! Ваше величество, госпожа Вон, Соя и Юхва поддерживали связь с Чольбон!
Что из этого воспоследует, еще не показали, но что-нибудь да будет.
Тэсо у царя. Царь против дальнейших выступлений. Раз Чумон жив, нет смысла нападать, лучше подумай об обороне. На них надо постоянно давить, это и есть способ подчинить Чольбон.
Тэсо выходит от отца, аж трясясь от злости. - Приведи ко мне семью Бобунно, я запытаю их до смерти! - Наро: я уже выяснил. Семья Бобунно скрылась. - Тэсо: Бобунно!!! - так он раньше только "Чумооооон!!!" кричал. - Наро: я не придал этому значения и не доложил вам, но месяц назад на границе Чольбон неизвестными людьми были убиты наши воины. Думаю, что это был Чумон. - Тэсо: так он нарочно распустил слухи о своей смерти. Он что-то задумал! Немедленно узнай, что именно! - Наро сорвался и побежал.
Тут пришел Ёнпхо и давай дразнить брата. - На войне, - говорит, - самое главное - точная информация. Как можно лезть в бой, не имея ее? Вот я сразу подумал, что Чумон, наверное, жив, и я оказался прав! А вы всегда будете ему проигрывать, потому что полны мести... - тут он получил от брата по морде со всего маху, и хорошо, что только один раз, это Тэсо еще сдержался.
Армия Тамуль входит в Керу, и на улицах всеобщее ликование. А командиры как хороши) а уж Чумон вообще.
Чумон сказал: этих мы отбили, но мы ничего не решили. Я займусь обороной и налажу ее.
Совещание в Керу. И еще проблема торговли! Нужно что-то делать, а что? Чумон: где хуже всего, кто сильнее всех пострадал? - Пирю и Куанна. - Я еду туда. Собирайтесь.
Совет в Пуё. У них там в Чольбоне голод и болезни, без пшеницы и лекарств Чольбон распадется. И поставьте войска на каждой дороге, на всякий случай. - Первый советник Пудыкпуль: меня беспокоит, что Чумон так долго притворялся мертвым. Что-то он замыслил.
Какой-то город, жителям раздают зерно. Чумон подошел незаметно и смотрит на это дело.
Льет дождь.
Чумон не знает, что еще можно сделать, и велит жрицам организовать молебен.
В общем, с неба льет, громыхает, иногда сыплет снег, Чумон стоит на коленях перед алтарем. Кажется, он собрался переупрямить Небеса. То есть он молит Небеса о спасении Чольбон и будущего Когурё, но с таким ослиным упрямством.
На чем серия и кончилась.

@темы: корейское, Чумон, пересказ