Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Чумон, серии 53 - 59
Варнинг!!! Это сплошной ветвистый и густой спойлер. Потому что это подробный пересказ сериала.
1 - 18 тут: dorama-history-epic.diary.ru/p196949562.htm
19 - 27 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949606.htm
28 - 36 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949677.htm
37 - 44 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949737.htm
45 - 52 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949823.htm
60 и далее здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949928.htm
53.53. Хыкчи пришел к Чумону и рассказал о событиях в Пуё. Царевич Тэсо сошел с ума, убивает людей своими руками, страна катится в хаос. Сейчас Хыкчи вовсе не ловить Чумона пришел, хотя Тэсо именно за этим его посылал. Хэкчи пойдет в Са Чуль До, обуздает тамошних правителей и выбьет базу из-под ног партии царицы. И тогда царь Кымва вернет себе власть. - Хорошо, - спросил Чумон, - а что вы хотите от нас? - Наши действия не понравятся империи Хань, и если Хёнтхо выдвинет войска, прикройте нас.
Чумон согласился.
Новости эти очень не понравились жрице Ёмиыль, но чем именно - нам пока не сказали.
Военный совет у Чумона. Обсуждают ближайшие планы. Проверить безопасность дорог, чтобы иметь возможность, если что, прикрыть Чан Чок Кок. Заодно, может быть, разузнать, кто из соседних народов присоединится к армии Тамуль - но это так, на перспективу. В любом случае, царевича Тэсо там не любят, потому что он обложил их налогом. Но сначала надо решить, как противостоять Хань.
Жрица Ёмиыль не рада новостям, потому что воцарение Кымвы, по ее мнению, затруднит взлет армии Тамуль.
В Пуё Тэсо ждет вестей от Хыкчи. Но он подстраховался, поскольку Хыкчи не доверяет, в конце концов, генерал Хыкчи всегда был на стороне царя и сочувствовал Чумону. Если Хыкчи вздумает не выполнить приказанное, т.е. ловить Чумона, генерала просто убьют.
Но Тэсо недосчитал, у него это вечный недостаток - он просчитывает не все. Нам показывают, как Хыкчи у себя в лагере быстро, но без суеты, убирает одного за другим людей Тэсо. Кого убил, кого заарестовал.
Царь тоже ждет, вспоминая, как договаривался с первым советником. Только вы способны спасти страну, но вы должны наладить отношения с Хань и не заниматься прожектами покойного Хэмосу и Чумона. Чумон с его планами - наш враг. На этих условиях первый советник посадит вас на трон, ваше величество, и станет преданнейшим из подданных. *вот кстати тип этот советник - он же всегда думает о благе родины. Он может ошибаться, но думает только о благе родины. При этом, конечно, ни стыда, ни совести, ни человечности - только мысли о благе родины, этого достаточно*
Ян Солань продолжает измываться над Ие Соя. Ие Соя продолжает стоически терпеть.
Ночное сборище советников. Тайное. Первый советник собирает всех лояльных царю. Произносит обличительные речи против правления Тэсо и сообщает, что будет восстановлена власть царя. Это единственное спасение для Пуё. А кто против, скажите сейчас, потому что кто против - это враг, а врагов надо убивать... Все "за".
По дворцу бегут ниндзя в черном, режут стражу, врываются в тюрьму и освобождают сидящего там Сончжу, царского слугу. Ведут его по дворцовым дворам; на улице стоят Кымва и первый советник. Сончжу кланяется. Царь отдает приказ - и уже под руководством Сончжу люди в черном идут и хватают представителей партии Тэсо и царицы. Всех схваченных тащат на дворцовый двор и ставят на колени. С Тэсо и Наро пришлось подраться, но и они оказались в том же дворе и в том же положении.
Только Ёнпхо все проспал. Услышав же новости, быстро убежал из дворца.
Тэсо ставят на колени в том же дворе, где уже стоят его мать, его жена, его дядюшка. Он начинает возмущаться и скандалить: кто учинил такое преступление?
- Я, - говорит царь Кымва. - И в чем же мое преступление? Аз есмь царь, а не ты, пес смердящий Я просто возвращаю себе свой трон, а что?
Тут царица начинает шуметь: идиоты, скоро придут Са Чуль До и войско Хыкчи, и вам мало не покажется...
- Да, скоро Хыкчи приведет правителей Са Чуль До, - говорит первый советник. - Простите. Я беспокоился за страну.
Юхва слышит шум снаружи и вместе с Ие Соя спешит на звук. Тут окончательно становится ясно, что она была в курсе всех планов царя, только молчала героически.
В кабинете у Кымвы сидит его царица, а его сын Тэсо стоит рядом связанный. Царь предлагает им покаяться и признать вину. А то, говорит, служащие дворца и народ очень вас обвиняют, и если я поступлю как велит закон... но я вас прощу. Вину признайте, пожалуйста.
Царица:
- Нам? Признать вину? какую вину? Мой сын Тэсо платил налоги Хань? а почему на нас возложили эти налоги? Потому что Чумон грабил ханьские караваны! Мой сын Тэсо убивал людей? он только наказывал тех, кто шел против воли дворца! В чем нам каяться? Это лучше вы признайте свою вину!
- Тааак, - сказал царь и велел запереть царицу Вон в ее комнатах, а Тэсо отправил в тюрьму - и благодарите, говорит, Небеса, что я не наказываю вас по закону.
Наутро - совет в тронном зале, кланяющиеся чиновники, тронная речь вернувшегося к власти Кымвы. Тут и Хыкчи подошел с арестованными правителями Са Чуль До. Только господина Мага, самого главного, среди них нет.
- Он не хотел идти со мной, и его пришлось убить, - сказал Хыкчи.
Остальные все пришли, тихие, послушные и связанные. Признали главенство Кымвы и верноподданически поклонились.
Тут как раз царица, сидя у себя в покоях под домашним арестом, поинтересовалась - нет ли новостей от правителей Са Чуль До? а они как раз есть...
Китайский посол очень нервничает и спрашивает первого советника, будут ли исполняться прежние договоренности в новых условиях? Первый советник уверяет, что будут.
Лагерь армии Тамуль. Прискакал Ои, привез новости из Пуё. Теперь можно не волноваться за госпожу Юхва и госпожу Соя. Вот Ёмиыль встревожена. Ей по-прежнему не нравится эта ситуация.
Пирю, тюрьма. Сидит за решеткой Утхэ. Сосоно пришла навестить мужа. Все в порядке, дорогой. Нашему каравану не перекрыли пути, Сонъян получает с него двойную прибыль. Ничего, что нет охраны, я потребую ее от Сонъяна. И не волнуйся - наш ребенок станет царем в новом царстве. А тебя я вытащу, обязательно.
Саён принес новости о перемене власти в Пуё Ён Тхабалю и Сосоно. Сосоно считает, что новости хорошие: без Тэсо Сонъян ослабеет, это хорошо для Керу. Тхабаль сомневается. Сонъян-то ослабеет, но хорошо ли это для Керу?.. Кажется, сейчас удобный момент, но мы не можем им воспользоваться.
Тетушка Черён обеспокоена. Как будет теперь с ее властью и властью Сонъяна? Между тем Сонъян собирает совет старейшин, надо туда ехать...
- Я не поеду, - сказал юный правитель клана Керу, тетушкин сын. - Я буду заниматься проблемами нашего клана вместе с сестрицей Сосоно.
Тетушка в офигении.
Ёнпхо со своим китайцем попали. Классическая ситуация, помнится, Чумон тоже так попадал. Поели в харчевне, а платить нечем. Он кричал, что он Ёнпхо, только ему не поверили и все равно побили.
Царь и первый советник. Царь интересуется - нашли ли Ёнпхо? Нет, пока не нашли.
- Надо вернуть Чумона во дворец, - говорит царь.
- Вы не сдержите своего обещания?
- Я понимаю, - говорит царь, - почему вы держите Чумона подальше от Пуё, но вы ошибаетесь. Он не опасен.
- А куда денется без него армия Тамуль? - спрашивает первый советник. - И куда он пошлет народ Чосон?
Лагерь армии Тамуль. Едет командующий Хыкчи. С ним Сончжу и несколько воинов.
Царь вызывает Чумона во дворец.
Чумон совещается с Ёмиыль.
- Вы поедете?
- Раз зовут, придется.
- Господин, вы больше не царевич этой страны. Вы основатель нового государства. У вас с Пуё разные пути. И сопротивляться Кымве будет труднее, чем сопротивляться Тэсо.
Чумон въезжает в Пуё. Народное ликование по поводу.
В толпе Ёнпхо с фингалом под глазом. Чумон возвращается? как же так? и почему радуется народ?
Чумон входит во дворец. Навстречу идут его мать и его жена. Долгие взгляды, слезы на щеках, а слов и не надо.
Царь Кымва встречает Чумона. Улыбается.
Конец серии.
54.54. Царь встречает Чумона на ступенях дворца. Чумон кланяется. Сцена - ах.
Тэсо сидит в тюрьме, служанки царицы несут ему что-то на подносике, озираясь. Стража впустила, подносик поставили, что там, интересно. Старшая служанка сует в руку стражнику бакшиш, ей надо поговорить с царевичем. И сначала она воркует про "берегите здоровье" и "поешьте", а потом как сказала - "Чумон в Пуё"... Тут-то Тэсо и впал в буйство. Требует, чтобы его немедленно выпустили, он пойдет к царю, ему надо! А не выпустите, я всем покажу, когда отсюда выйду! но его не выпустили.
Сидит царица, страдает. Один сын в тюрьме, другой - Ёнпхо - неизвестно где, а злейшего врага Чумона встречают с распростертыми объятиями! Куда катится Пуё?
Кымва выпивает с младшим сыном. Ты так многого достиг, Чумон. Ты даже захватил железную гору, мы с Хэмосу не смогли этого сделать. Но теперь Хань не оставит тебя в покое. А воевать с Хань ты пока не можешь. У тебя слишком мало воинов... Может, распустишь свою армию Тамуль и вернешься домой в Пуё? змей-искуситель
А к первому советнику пришел генерал Хыкчи.
- Командующий, его величество предложит Чумону распустить армию Тамуль и вернуться в Пуё. Хорошо, если Чумон послушает его и вернется. Но если он будет против, вы должны уничтожить его.
Хыкчи в изумлении.
- Из-за Тамуль у нас будут проблемы с Хань и беспорядки. Его величество думает, как решить эту проблему. Я знаю, что вы думаете о Чумоне. Но вы верный слуга Пуё и царя. Вы должны убрать Чумона.
Стоит Чумон, думает. Царь его соблазнял престолом. По мне - так забирай свою жену и вали отсюда быстро) но посмотрим, что сделает он.
Емиыль сидит перед алтарем, вопрошает Небеса; и чувствует недоброе, но не понимает, что именно. А гениальная девочка Пёриха говорит, что опасность грозит самой Ёмиыль. Ее могут захватить и похитить.
Чумон со своими женщинами - женой и матерью. С матерью он вообще не разговаривал бог знает сколько. Но он не говорит ей всего, о чем думает - и таки он прав, я считаю. Царь Кымва гораздо опаснее Тэсо...
Первый советник у царя. Вы предложили Чумону распустить армию Тамуль? и что он ответил? Пока ничего? Он не соглашается из-за госпожи Ёмиыль! Нужно убрать Ёмиыль, которая управляет Чумоном!
Ну как тебе объяснить, что этот парень управляет собой сам?..
Чумон признался матери, чего хочет от него царь, и что он еще не решил. Юхва: я поддержу любое твое решение. Но когда ты уходил из Пуё, ты думал не только о себе. Армия Тамуль и ты - одно целое.
Думает.
Между тем к лагерю армии Тамуль подбираются ниндзюки - я так понимаю, первый советник послал добыть Ёмиыль.
Добрались, захватили. Гады.
Мопальмо полирует новый меч, и тут вбегает Мусон: скорее, с госпожой Ёмиыль случилось ужасное! В общем, надо гнаться за похитителями - и надо сообщить Чумону.
Сидит компания ближайших людей Чумона за столом, выпивают, смеются. Во главе стола - Сончжу. Это они в Пуё. Сончжу высказывается: осталось объединить войско Пуё и армию Тамуль - и можно бить Хань. Тут-то Сончжу и вызвал командующий Хыкчи.
- Что это ты делаешь с людьми Чумона?
- Так, выпиваем, беседуем, а что?
- Это хорошо. Проследи за ними.
- Что?..
- Может быть, нам придется убрать командующего Чумона и его людей.
- Как? что это значит?!
- Воин Сончжо!
- Слушаюсь.
Блиииин...
Парни сидят, выпивают дальше, а тут пришел Чумон.
Слушает треп соратников, ухмыляется, выпивает. Тут вернулся Сончжу. Мари спросил его - зачем вызывал командующий Хыкчи? Сончжу ответил: так, ничего. И тут Чумон говорит ему: я не забуду, как ты заботился о моих жене и матери, спасибо. И физиономия Сончжу совсем стала унылая.
Ночь, спит Ие Соя, Чумон стоит посередь комнаты и думает, думает, думает.
А вот бегут солдаты под покровом ночи. Кто их ведет? Хыкчи? но уж кто за ними следит, хорошо видно. Это Сончжу.
Ёнпхо со своим китайцем Мачжином голодные, денег нет, что делать не знают. Наконец Ёнпхо сделал вывод: царь все равно назначит наследником Чумона, так и так помирать, так хоть пожрать перед смертью... идем во дворец! И пошли.
Сидит первый советник, работает с документами читает дощечки, тут ему докладывают: из Керу прибыли Ён Тхабаль и Сосоно, хотят видеть царя.
- Приведи их сначала ко мне.
Идут Ён Тхабаль и Сосоно и видят, как через двор от них идет Чумон об руку со своей женой. Сосоно аж замерла. Ён Тхабаль: ты не знала, что Чумон сейчас в Пуё? Сосоно: значит, царь вызвал его, когда захватил власть. Видимо, хочет сделать его наследником. Тхабаль: так это же хорошо, Кымва и Чумон вместе могут вершить великие дела...
Привели их к первому советнику. Тот расспросил: зачем вы хотите видеть его величество? Сосоно: мы сейчас занимаемся только торговлей, больше ничем, но слышали, что у Пуё проблемы с финансами, так вот, если мы возобновим отношения, это может помочь и нам, и вам. Первый советник: я доложу о вас, когда будет удобный момент, а пока ждите.
Я так понимаю, может и вообще не доложить.
Идут через двор от советника Тхабаль и Сосоно. Тхабаль остановился.
- Как-то все странно. Я говорил, что встречусь с императором через Хэбольчана (это один из советников, чтоб я помнила, который). Как может господин Пудыкпуль мешать нам? Вот как зовут первого советника-то. Пудыкпуль. Я просил господина Хэбольчана спросить царя лично. Похоже, дворец во власти Пудыкпуля.
Чумон, мать и жена. Юхва спрашивает, что он надумал.
- Я не могу оставить армию Тамуль. Если я уйду в Пуё, они потеряют надежду и разойдутся. Я не вернусь в Пуё.
Соя переживает, как это решение воспримет царь. Юхва считает, что нормально: это же искреннее решение.
Ну да, царь-то царь, а г-н Пудыкпуль... не к добру я выучила, как его зовут, 54 серии не знала и ничего...
Ёнпхо вернулся во дворец и пошел встретиться с царем. Сончжу доложил об этом первому советнику. О, и Ёнпхо в результате привели к г-ну... Пу... Пудыкпулю.
Но Ёнпхо первый советник просто напутствовал. Ведите себя прилично, не берите пример с брата Тэсо... и китайскую пословицу к слову привел (тут был где-то раньше момент, когда Ёнпхо блистал китайскими пословицами, это ответная шпилька): "Сколько бы мышь ни пила из Великой реки, она не сможет напиться". (чо-то я сомневаюсь; может быть - "она не выпьет великую реку"?) В любом случае, Ёнпхо понял только то, что его обозвали мышью, и обиделся.
Зато от отца он вышел окрыленным. Отец был ласков и просил Ёнпхо принять участие в трудах на благо Пуё, даже обещал ответственный пост! Ёнпхо раздувается от гордости. Царь ждал меня! можно было не бегать по городу столько дней.
И тут идет Чумон. У него разговор к царю. Ёнпхо, очень довольный собой и вообще жизнью, предлагает: давай посидим, выпьем, поговорим откровенно! теперь, когда отец вернул трон, и мы с тобой будем ему помогать... Чумон сказал: я вернусь от царя, тогда и зайду к вам, брат.
У царя сидит советник Пудыкпуль, и тут входит Чумон. Он принял решение: он не оставит армию Тамуль. Тут вступает советник; подумайте, как нужна Пуё ваша помощь, нам надо налаживать отношения с Хань, а вы так можете помочь, и отец отдаст вам все, в том числе и трон...ммм? Нет, - отвечает Чумон, - я создавал это не для себя одного, а для людей. Я не брошу армию Тамуль. Я соберу народы и создам государство.
Как бегают глазки у Пудыкпуля. Как смотрит Кымва.
Чумон уходит, идет через дворцовый двор. Остановился, завис ненадолго, тряхнул головой, пошел дальше.
К советнику Пудыкпулю входит генерал Хыкчи. Советник:
- Командующий. Его надо убрать.
Командующий собирает отряд - несколько человек солдат. Что-то им командует.
А вот теперь бежит оченно солидный отряд, все в доспехах и с копьями.
Сидят Ён Тхабаль и его люди. Все еще нет вестей из дворца - удастся им поговорить с царем, не удатся? Похоже, вся власть у советника Пудыкпуля, если захочет, он, наверно, и царя Кымву может убрать. Стоит ли сидеть в Пуё? Тхабаль согласен. Поехали домой, в Керу. Сосоно: так просто уходить нельзя, надо хотя бы встретиться с Чумоном. И тут распахивается дверь, и в дом входит Сонъян.
- Что это вы тут делаете, а? Строите козни за моей спиной? так вот, главный в Пуё - Пудыкпуль, а он мой вернейший союзник. Стража! Увезти их в Пирю.
Хыкчи командует гвардии:
- Мы служим царю и исполняем приказы. Если он скажет, что был вашим командующим, и не подчинится - нападайте.
- Есть!
Сончжу думает что-то про себя. Неужели не подчинится приказу?
Скачут Мопальмо и Мусон. Просят пропустить их во дворец, у них дело к царевичу Чумону, но их не пускают.
Чумон сказал своим: возвращаемся на Бонке, только пойду с матерью попрощаюсь.
И тут бежит Сончжу. Уходите немедленно. Советник приказал убить вас. Времени нет. Быстрее.
Чумон и его люди бегут через дворцовый двор.
Идет Хыкчи, ведет солдат.
Чумон затормозил. Ну да, если он прямщас уйдет, он не увидится ни с матерью, ни с женой. Ну судьба твоя такая, беги уже...
А вот и гвардейцы.
Тут драка, и гвардейцев наши парни положили уже почти всех, только пришли лучники.
Идет Хыкчи, говорит: сдавайтесь!
Ои крикнул, что они расчистят путь, только вы бегите, командующий! Хёппо закричал: умрем вместе!
- Бросайте оружие, - сказал Чумон. - Ну?
И их повязали.
Царь топчется по своей комнате. Пришел Сончжу.
- Повелитель, первый советник и командующий Хыкчи собираются убить Чумона.
Ух как царь обернулся. Дааа, ему-то и не сказали.
А говорили - приказ царя, приказ царя...
Царь идет через дворец; навстречу Пудыкпуль.
- Ваше величество, вы можете и не ходить...
- Что это вы тут делаете без моего приказа?
- Я хочу убить одного человека и сохранить царскую династию.
- То есть убить Чумона и распустить армию Тамуль? Они пойдут на все, чтобы отомстить, и Пуё будет в опасности. Распустить Тамуль может только Чумон. Я попробую убедить его.
- Ваше величество, если мы сейчас отпустим Чумона, шанса избавиться от него больше не будет. Как вы можете терпеть нападки империи Хань?
И конечно, ровно на этом месте нам решили показать кого-нибудь другого. Вот, например, госпожа Юхва и Ие Соя. Дочка, может, ты поедешь с Чумоном на Бонке? Нет, - говорит Соя, - я останусь с вами. Потом, после родов, буду туда ездить, а сейчас позвольте побыть тут.
И тут прибежала служанка и сказала, что воины схватили Чумона и увели.
Юхва пошла к царю. Царь пошел разговаривать с Чумоном.
Только Чумон не гнется. Я не враг Пуё, но я собираюсь сражаться против Хань. Это была и ваша мечта. Как я могу ее предать? нет, мне не надо вашего трона, он меня не интересует. Меня интересует то, чего хотел Хэмосу.
Тут царь заорал: в тюрьму их! - и их всех увели в тюрьму.
Чумон и его парни сидят за решеткой.
Конец серии
55. 55. Чую, они своей заботой о безопасности Пуё доведут ее до войны. С Чумоном. Почти довели уже.
Чумон с парнями сидит в тюрьме, а китаец Мачжин рассказывает об этом царевичу Ёнпхо. Отец? посадил Чумона в тюрьму? да быть же того не может... - Может! За отказ распустить армию Тамуль. - Не поверю, пока не увижу своими глазами.
Попытался увидеть) но его не пустили, а подоспевший Пудыкпуль сказал: Чумон - враг Пуё, и если вы с ним встретитесь, тоже станете врагом! Ёнпхо ушел.
Чумон сидит, думает. Парни шумят, что делать, непонятно, надо выбираться - но как? Чумон:
- Я кое-чего не учел. Царь правит только наполовину. Остальная власть у Пудыкпуля.
Гэса:
- Сначала надо придумать, как выйти из тюрьмы.
Мари:
- У нас и оружия нет. Как мы выйдем?
Тут Гэса выразительно смотрит на Мукко. И таки да, у него есть оружие) Не пойму - трубка для стрельбы, да? В общем, оно отравлено, на 3-4 стражника хватит.
- Так, - сказал Чумон, - сначала разработаем план побега.
И задумался снова.
Пудыкпуль сообщил царице и ее брату, что просил за них царя и они освобождены из-под ареста - при условии, что будут тише воды.
Царица немедленно рванула навещать Тэсо.
Трогательная сцена свидания через решетку. Тэсо говорит, что теперь он получил урок и сделал выводы, но физиономия у него такая, что я как-то боюсь его выводов, честно говоря.
Ён Тхабаля, Сосоно, Саёна и дядюшку доставили в Керу. Тетушка Черён проявляет власть. Что это за поездки в Пуё без моего ведома? Сосоно - пощечину, брата Тхабаля - под арест! Тхабаль сказал: власть твоя скоро кончится, а брата у тебя больше не будет, потому что с этой минуты ты мне не сестра. И отправился под арест. Янтак заявил, что теперь с караванами Сосоно будет ходить его человек и следить, чтобы не было самовольства! Тетушкин сын Чансу просит у Сосоно прощения за поведение своей матери.
Дядюшка Ки Гиль сказал, что найдет человека и отправит его к Чумону за помощью. Тут заходит Саён и качает головой: Чумон не придет нам на помощь. Он сидит в тюрьме, за то, что не подчинился приказу распустить армию Тамуль. Сосоно: мы с отцом ничего не можем сделать, так что, Саён, действовать тебе. Нужно непременно довести дело до конца. Что за дело, я запуталась?
Сидит царь Кымва, пьет и вспоминает слова Чумона об армии Тамуль и Хэмосу. И тут пришли Юхва и Соя. Но царь не хочет их видеть.
Идут назад; навстречу царица.
- И не надейся, что царь защитит Чумона. Как ты думаешь, почему он ничего не сделал, когда Тэсо убил Хэмосу - и даже когда он отдал его голову в Хань? потому что Тэсо - родной сын.
И прошла дальше. Соя:
- Я начинаю бояться царя.
Юхва:
- Не слушай госпожу Вон. Она сказала так, потому что сама в тупике.
Мопальмо перекусывает в уличной харчевне, тут бежит Мусон с новостями: Чумон в тюрьме, его казнят! Что делать, что делать? Идут, отлавливают в переулке стражника, знакомого Мусона.
Ханьский посол заявляет, что отвезет Чумона в Хань. Его слушает Ёнпхо, пучит глаза.
- Меня послали захватить Чумона, который грабил ханьские караваны. Сколько мне еще торчать в Пуё? Взять Чумона и отвезти.
Ёнпхо:
- Царь не согласится.
Посол:
- С этим разберитесь сами. А если не поможете, так и я вам помогать больше не стану.
Китаец Ёнпхо, Мачжин:
- Что вы расстраиваетесь, ваше высочество? такой удачный момент! Смотрите: Чумон - враг Пуё. Хань хочет получить Чумона. Отдать его - и сразу решатся все проблемы, а вас, ваше высочество, все признают!
Ёнпхо осознает и улыбается все шире.
А вот Ёнпхо пришел к первому советнику. Надо посоветоваться, - говорит.
Двое стражников несут в тюрьму обед в ведрах - рисовые колобки. Стражники только больно знакомые. Одного мы только что видели в городе - в переулке, его еще отловил Мусон. Второй стражник - сам Мусон и есть. Их впустили в тюрьму.
Мусон сказал Чумону, что пропала жрица Ёмиыль. Чумон:
- Возвращайтесь с мастером Мопальмо в Бонке, укрепляйте лагерь и будьте внимательны. А мы обязательно вернемся.
Стоит довольный собой Ёнпхо, радостный такой. Советники одобрили его идею, и царь, наверное, согласится! Надо же как-то решать проблему Чумона! Тут подходит Сончжу: царь зовет вас, идите за мной.
Пришли к царю, а там уже ханьский посол. Царь:
- Ёнпхо! Это правда, что ты обсуждал с советниками вопрос отправки Чумона в империю Хань?
Ёнпхо, радостно:
- Да, отец! я заботился о вас и Пуё!
Царь, гневно, послу:
- Это твоя идея? Что ты вообще тут делаешь? убирайся домой!
Посол:
- Я приехал по приказу императора собрать налоги и поймать Чумона. Ни одно из поручений не выполнено, я не могу уехать.
Царь выхватывает меч и приставляет ему к горлу:
- Какие налоги? Пуё не подчиняется Хань. Проблема Чумона - наше внутреннее дело. И казнить или не казнить его - я решу сам. Убирайся!
Посол:
- Д-да... х-хорошо...
Ёнпхо, дрожащим голосом:
- Отец, вы переборщили, он уважаемый человек в Хань, и он...
Царь:
- Замолчи! научился в Чанъане всяким глупостям. Твоя родина - Хань? или Пуё?
Ёнпхо лепечет извинения и встает на колени. Царь, бросая меч:
- У меня к тебе поручение. Ступай в конюшню. Поубирай там навоз и выбрось из головы мысли об империи Хань!
Ёнпхо вылетает от царя, весь встрепанный. Его китаец - к нему, с поклоном и вопросом: ну как, как прошло? Ёнпхо с размаху влепляет ему пощечину.
- Негодяй! Из-за тебя мне теперь убирать навоз!
Сидят в тюрьме Чумон и его люди. Если они в тюрьме, а Ёмиыль похищена, на Тамуль могут напасть. Некогда рассиживаться, надо выбираться... Мукко! готовься, сегодня ночью бежим.
Ночь. Солдаты ведут госпожу Ёмиыль - ко дворцу ясновидящих, к Маурён.
Я правильно понимаю, что Чумон побежит через дворец ясновидящих же? и прихватит Ёмиыль? да? да?
Маурён в шоке. Откуда тут Ёмиыль? что случилось? Командир стражников отвечает: советник приказал привести ее во дворец ясновидящих, а вы не волнуйтесь, мы будем сторожить.
Стража вышла, а Маурён спрашивает: по какому делу вы в Пуё? Ёмиыль: я не сама пришла, меня похитили и привели. Что с Чумоном? в тюрьме? - и хмурит брови.
Советники у Пудыкпуля. А что ж теперь будет с Чумоном? - Наверное, казнят. - Хыкчи: не может быть, царь же его любит. - Пудыкпуль: царь, наверное, даст ему еще один шанс, но если Чумон не послушает и в этот раз... - Заходит военный, только что доставивший Ёмиыль: я выполнил ваше поручение, советник.
Советник идет к царю.
- Я поймал Ёмиыль. Это она внушила Чумону крамольные мысли об армии Тамуль и собственной империи!
Кымва идет во дворец ясновидящих.
Сидят Маурён и Ёмиыль, входят царь и первый советник.
Маурён выставили из комнаты.
- Уговори Чумона распустить армию Тамуль. Тогда никто не пострадает. Я назначу его наследником, я дам ему все.
Ёмиыль:
- Не обманывайте сами себя. Вы никогда не откажетесь от власти. Сейчас вы говорите одно, но ситуация изменится - заговорите по-другому. И кто поверит вам, что вы сделаете наследником сына Хэмосу, к гибели которого сами приложили руку? Небеса выбрали Чумона, чтобы основать империю, и он это сделает.
Царь:
- Повторяю еще раз. Уговори Чумона распустить армию Тамуль.
Советник:
- Приведите Чумона.
Ведут Чумона.
Привели.
Ёмиыль встает и кланяется Чумону. Чумон:
- Вы вызвали меня в Пуё, а сами схватили ее? - и смотрит на царя.
Пудыкпуль:
- Царь тут ни при чем, это я приказал ее схватить.
Чумон:
- К чему все эти глупости? Это мне решать - откажусь я от Тамуль или нет. Госпожа Ёмиыль тут ни при чем.
Пудыкпуль:
- Это она сделала вас врагом Пуё. Она посоветовала вам оставить Пуё и основать новую империю. И только госпожа Ёмиыль может убедить вас отказаться от всего.
Чумон:
- Замолчите. Армия Тамуль и создание нового государства - мечта моего отца, Хэмосу. А мой долг - осуществить эту мечту.
Пудыкпуль:
- "Две бараньи головы в один котел не лезут". Если ты уйдешь и создашь империю, она будет враждовать с Пуё.
Ёмиыль:
- Командующий, не отступайтесь от своего. Вы ведь сами убедились: у Пуё нет будущего.
Пудыкпуль:
- Замолчи!
Ёмиыль:
- Командующий, Всевышний на вашей стороне. Он поможет вам в любой ситуации.
Вот тут Пудыкпуль выхватил меч и зарубил жрицу. Может, еще и не насмерть, но рубанул будь здоров.
Царь вскочил из-за стола, хлопнул рукой по столу:
- Советник!
Пудыкпуль:
- Я не оставлю в живых тех, кто угрожает Пуё!
Целит в Чумона) Царь:
- Брось меч! Брось, я говорю!!!
Бросил. Выскочил из комнаты.
Чумон бежит к Ёмиыль.
- Госпожа Ёмиыль!
- Теперь я встречусь с Хэмосу. И попрошу у него прощения. Даже мертвая я буду вести вас и армию Тамуль.
А теперь она смотрит на Кымву и говорит, что никогда не переставала его любить. Чумон в недоумении оглядывается на царя. У царя очень несчастная физиономия.
И померла.
Царь у себя, вспоминает Ёмиыль и как она вечно говорила ему неприятные вещи. Входят советники во главе с Пудыкпулем. - Ваше величество, примите смелое решение, никто не желает оставлять Чумона в живых!
Тюрьма. Сидит Чумон, мрачен и суров. - Мари! - Да, командующий? - Пора уходить.
На галерее возле царских покоев стоит Пудыкпуль, заложив руки за спину. Подходит Хыкчи. Пудыкпуль:
- Надо убить Чумона. Убери его тайком от царя.
Вопль, стражники засуетились. Бегут в тюрьму. Что такое? Чумон лежит, вокруг вопят и причитают соратники.
- В чем дело?
Мукко плюется тремя стрелками, стражникам конец. Выбегают из тюрьмы, режут стражу.
Идет Хыкчи в сопровождении отряда солдат. Наткнулись друг на друга. Хыкчи:
- Царевич, простите, но я - гражданин Пуё. Простите. Убить!
Звон мечей и вообще большая схватка.
- А ну стойте! - это царь.
Остановились.
- Командующий, уходите.
Хыкчи стоит где стоял.
- Повелитель!
Царь идет вперед и загораживает Чумона собой:
- Хотите убить Чумона - убейте сначала меня.
Хыкчи солдатам:
- Уходим.
Царь разворачивается к Чумону:
- Ступай. С этого момента у нас с тобой нет никаких отношений. О госпоже Юхве и Ия Соя я позабочусь сам. Со временем я отправлю их к тебе. А сейчас уходи. - поворачивается к Чумону спиной.
Чумон медленно опускается на колени, кланяется до земли. Встает.
- Уходим.
Царь стоит, по щекам слезы.
Кабинет царя. Сончжу привел к нему Юхву и Ие Соя.
- Чумон покинул Пуё. Я отпустил его живым. Он не отступится от своих идей и создаст государство, мы станем врагами. Мы порвали с ним все отношения. Но пока вы живы, Чумон не будет воевать с Пуё. А со временем я отправлю вас к нему.
Пудыкпуль у себя, вбегает один из советников: плохо дело, мы упустили Чумона, кто-то вмешался и ему помог!
Советник в гневе бежит к царю. Царь читает документы.
- Повелитель, это вы позволили Чумону сбежать? Повелитель?
Царь, спокойно, не отрываясь от дощечек:
- Да.
- Вы забыли о своем обещании?
Царь:
- Я обещал отказаться от Чумона, а не убивать его. Я сдержал обещание: я отказался от него и порвал с ним отношения.
- Повелитель!
- Больше не думайте о Чумоне.
Пудыкпуль:
- Еще посмотрим. Вы еще пожалеете, что не убили Чумона.
Царь смеется. Правда, как-то невесело.
Скачут Чумон и его люди.
Вернулись.
Спешат ясновидящие. Как там госпожа Ёмиыль?.. посмотрели на Чумона - поняли.
- Она сказала, что и на том свете будет с нами.
Плачут.
Пуё, кабинет царя. Он вызвал к себе Тэсо и Солань. Он отправляет их из столицы. - Но куда? - Ты будешь командующим на восточной границе. Послужи там и избавься от честолюбия! Если сделаешь это - я передам тебе все.
Дальше Тэсо прощается с мамой перед отъездом.
А теперь едет.
А вот и крепость, где ему служить. Частокол и спящие на постах солдаты. В крепости бардак.
Ну что же, - сказал Тэсо и начал наводить порядок. Кто тут главный? ты? зарубил. И чтоб никакого пьянства и девок!
Остальные кланяются и клянутся верно служить.
Теперь Бонке, штаб Чумона, сидят его военачальники. И жрица. Как зовут эту девочку? Сорён? ну напишут. Ёмиыль ее очень отличала. Гениальная ясновидящая не она, но она тоже ничего так.
- Мы потеряли госпожу Ёмиыль, но нам некогда горевать. Мы создадим государство и соберем под свою руку народы империи Хань и Пуё. Кто бы ни совершил вероломство - как Пуё, - мы станем только сильнее.
Тренируются воины армии Тамуль.
А вот куда-то скачут, в кого-то стреляют, кого-то рубят.
И, кажется, так прошло двадцать лет не знаю сколько, но Чумон обзавелся бородой и вообще заматерел, боже, как хорош...
вот

Конец серии
56.56. Всего три года прошло, а я-то уж думала))
В Керу проблемы - засуха и неурожай в Пирю, Сонъян намерен прийти и забрать пшеницу. Сосоно собирается с караваном в Окчо и еще куда-то, где урожайный год, - закупать продукты. Мальчиков ее нам не показали, но зато показали няньку, которая докладывает: уложила Пирю и Онджо, уже спят! раз прошло всего три года, пацаны еще мелкие совсем.
Ён Тхабаль собирается на рыбалку среди ночи, и - боже мой, это Саён? подобрали волосы, так не узнать прямо)) Что-то они затевают явно.
А вот ночная тренировка... я уж думала - армия Тамуль, но нет. Тренирует воинов Утхэ, так что все это в Керу.
А, вот оно что. Они собираются выступить против Сонъяна. Раз он приедет в Керу - вот тогда и нападем, говорят.
Вот теперь армия Тамуль. Мопальмо как всегда неутомим в модернизации и рационализации - ему принесли железную кирасу, и он ее испытывает. Не, хиловата пока, стрела пробивает. Но ничего, Мопальмо сделает стальные доспехи покруче, чем в Хань!
Тем временем Чумон с мужиками опять кого-то воюет и побеждает.
Не могу, как хорош) ему так куда лучше, чем бритым, вот ей-богуей-богу

Хёнтхо. К Янчжону прибыл Сонъян из Чольбона. По какому делу вызывали, господин Янчжон? У Янчжона на столе карта с флажками.
- Посмотрите. Вот это все завоевал Чумон с армией Тамуль. - перечисляет племена, которые присоединил Чумон. - И приближается к Хёнтхо! От Пуё никакого толку, они не помогут, пока там правит Кымва. А Чумон усиливается.
Сонъян заверяет, что Чольбон всегда поддержит Хёнтхо.
- Господин Сонъян! с вашей помощью я собираюсь разгромить Чумона и захватить Пуё!
Что-то, по-моему, Янчжон размечтался.
Тут приехал некий вьюнош, его посылали проведать Тэсо и Солань в их восточном гарнизоне. Плохо им там, жизнь трудная! А обратно в столицу царь их не зовет! Может, Янчжону вызвать их к себе? все равно империя Пуё долго не протянет. И вообще у них засуха, народ ропщет.
Пуё, молебен о дожде и вообще о ниспослании благ. Царь и все советники в белом торжественно сидят, Маурён взмахивает рукавами, и белую козу зарезали в жертву.
Ёнпхо ходит по комнате туда-сюда. Вбегает его китаец. Нашел! что он нашел? о боже, вино. Оказывается, царь запретил выпивку, а Ёнпхо нарушает. Бог ты мой, он все еще трудится на благо царских конюшен? три года? бедненький. А претензии все те же. Ситуацию в Пуё может исправить только смена царя, и кто должен им быть? конечно, Ёнпхо!
Тут пришел Сончжу. Бог ты мой, как он смотрится в наряде командующего охраной. Ему этот наряд идет почти так же, как шел в свое время Чумону. - Царь созывает совет, вам нужно там быть.
Больше всего Ёнпхо в эту минуту беспокоит то, что от него пахнет вином.
У Пуё большие проблемы. Засуха, неурожай, угроза голода, жители потихоньку валят через границу. Надо что-то делать. Новых колодцев накопали, но этого мало. Может, раздать денег? нечего раздавать, в прошлый раз уже раздали. Может, начать войну? завоюем Окчо и еще кого-то, накормим народ...
Царица требует вернуть ко двору ненаглядного Тэсо.
А вот ненаглядный Тэсо в своем гарнизоне. Пьет вино как воду и устраивает себе для развлечения бои. Наловили беженцев на границе? пусть они подерутся с нашей стражей. Хорошо подерутся - отпущу.
Ух какой у него завелся стражник по имени Бобунно. Вояка-рубака-всех-убивака.
А Солань его пилит. Сколько мы будем так жить? Другие что-то делают, а ты только пьешь! Вон, посмотри, чего добился Чумон, а ты? будет так продолжаться - уеду в Хёнтхо!
Тэсо впадает в пьяную ярость и швыряет вещи.
Войско под руководством Утхэ сидит в засаде - видно, ждет Сонъяна. Дождались. Напали. Только Сонъяну удалось сбежать, а Утхэ убили. *всхлип* с именем Сосоно на губах умер, бедняга.
Сосоно учиняет переворот. Захватили Керу, свергли тетушку и Янтака, а теперь плачут над Утхэ.
Сонъян у себя дома стенает, раненый. Очень зол. Узнал о перевороте в Керу, хотел прямщас бечь усмирять. Но все-таки согласился, что надо хотя бы выяснить, сколько там воинов и насколько они сильны.
В Керу хоронят Утхэ. Большой костер на берегу реки. А вот дети Утхэ - один стоит, смотрит, другой у няньки в кульке.
Похоронили, теперь Сосоно вступает в должность правительницы клана. Какую-то ценную нефритовую цацку ей к поясу подвесили. Народ ликует. Тронная речь Сосоно: отныне мы не будем подчиняться Пирю. Мы сами подчиним себе Пирю! Керу объединится с племенами Чольбон, и мы станем независимым государством.
Тетушку, брата Чансу и Янтака Сосоно простила. Я, говорит, только что потеряла близкого человека и не хочу терять еще кого-нибудь.
Решили не ждать, пока Сонъян соберется нападать, и напасть на него самим.
А вот армия Тамуль. Сидят, совещаются. Подчиненные им племена далековато от лагеря на горе Бонке. Неудобно посылать войско, если что. Нужно искать новое место... Но если уйти с Бонке, труднее будет обороняться...
И тут к ним прискакали. Оборачиваются.
- Командующий, это часом не Сосоно?
Точно, Сосоно, Саён и еще несколько воинов.
Встретились. Сосоно глядит на Чумона, Чумон глядит на Сосоно, это понятно. Ай, Хёппо и Саён переглядываются ничуть не менее выразительно)
- Здравствуйте.
- Здравствуйте. Что вас привело?
Сидят, беседуют наедине. И Сосоно выдает Чумону пункт за пунктом все те соображения, которые его беспокоят и которые он только что излагал своему совету. Вы присоединили много племен (перечисляет. - Откуда вы знаете? - Наш караван бывает везде...). Но чтобы управлять ими, Бонке годится плохо. Нужно другое место...
Чумон:
- И что, есть такое место?
Сосоно:
- Приходите в Чольбон.
Чумон смотрит и ждет продолжения.
Сосоно:
- Народу там сейчас много, но и свободной земли много. Вы сможете разместить свою армию. И богатства нашего племени достаточно. Я хочу вам помочь в создании государства.
Хм, на месте Чумона я подумала бы, что такой щедрый сыр может означать маленькую мышеловку. Но это Сосоно. Она торгуется...
Сосоно уезжает, Чумон, конечно же, ничего ей сходу не ответил, он никогда не порет горячку) И когда делегация уже выехала за ворота, Хёппо вздохнул, что, наверное, госпожа Сосоно сильно горюет. О гибели Утхэ он узнал от Саёна.
Так Чумон узнал, что Сосоно овдовела.
Чумон излагает новости совету. Сосоно предлагает Тамуль присоединиться к союзу племен Чольбон и создать единое государство. Она знает, что трудно управлять племенами. - Нам это подходит, там много земли! - Мы создадим крепкое царство!
Чэса:
- Вопрос, кто будет царем.
И таки да, это вопрос. Кто будет править - Чумон или Сосоно? я знаю ответ Сосоно - из Чольбон, она захочет править сама. Поставить условие, что царем будет Чумон? А то вдруг она попользуется армией Тамуль, а потом ее кинет? - Ты что, Сосоно не такая, мы ее знаем! - И вообще, знаешь какие отношения у нее были с нашим командующим?
Вот тут Чумон и сказал: цыц! мне надо подумать, потом я приму решение.
Сидят, бдят жрицы. Пёриха увидела Ёмиыль. Она сказала, что птице с тремя лапами пора искать гнездо.
У Сонъяна тоже военный совет. Обсуждают, что делать с Керу. Воинов у них больше тысячи, госпожа Ён Черён и Чансу подчиняются Сосоно. Может, воевать не будем? - Будем! - сказал Сонъян. - Янчжон обещал поддержку. Скоро подойдут ханьские воины.
Чумон с Ои поехал на разведку, поглядеть, что творится у соседей в Пуё и Хань.
Сидит Тэсо в своем гарнизоне, Наро несет ему письмо от Янчжона. Тэсо как прочитал - так подхватился и засобирался в Хёнтхо.
Пуё, царский дворец. Идет через двор Юхва, несет на руках мелкого пацанчика. Рядом Ие Соя. Ну и вся свита с ними. Через двор за ней с завистью наблюдает царица. Видимо, у царицы внуков нет до сих пор.
Где-то в Хёнтхо. Чумон в шляпе с полями, чтоб не видно лица. Это они с Ои тут инкогнито разведывают. Ои: господин, Хёнтхо собирается напасть на Керу! вместе с Сонъяном они их разгромят.
Тут раздается цокот копыт, Ои и Чумон оборачиваются.
По улице едут Тэсо и Солань, сопровождаемые воинами.
Конец серии
57.57. Тэсо и Солань в сопровождении Наро и еще нескольких приехали к Янчжону. Янчжон предлагает Тэсо занять пост командующего в предстоящей атаке на Чольбон. Солань очень рада такой перспективе. Тэсо чувствует, что это как-то смахивает на измену родине. Ну и что, - говорит Солань, - выдвинешься, глядишь, тебе Чольбон и в управление дадут, карьера сдвинется с места...
Чумон озабочен: почему перед нападением на Чольбон Янчжон вызвал Тэсо?
Наро и новый богатырь-стражник, который Бобунно, прогуливаются по улице Хёнтхо. Бобунно заявляет, что если царевич Тэсо намерен предать Пуё, он не будет подчиняться Тэсо. Империя Хань - наш враг!
И тут во время этого разговора Наро видит, как мимо проходят Чумон и Ои инкогнито.
Тэсо отказался от предложения Янчжона, выслушал от того, что Пуё скоро конец, и вообще Хань ее захватит, и что за глупый патриотизм к стране, которая даже не уважает Тэсо как царевича, - вышел, и тут бежит Наро. Я видел Чумона и Ои!
Идет Тэсо, ведет за собой целый отряд солдат. Навстречу Бобунно, которому Наро велел следить за Чумоном. Объект зашел вот сюда!
Окружили дом.
Бобунно: кого он ищет? Наро: Чумона. Бобунно: Чумон? командир армии Тамуль?
Дальше была большая драка, но Чумон и Ои ушли, как ни старались солдаты Тэсо. Скачут во весь опор - уходят из Хёнтхо.
Оторвались от погони. Ои: куда пойдем? Чумон: надо в Пуё! Поскакали.
Тэсо в досаде. Ушел!
Где-то в Пуё. Раздача зерна голодным. Драка. Зерно рассыпается по земле, люди кидаются к куче, хватают.
Чумон и Ои зашли перекусить - хозяин харчевни требует плату вперед. Уж очень многие едят, а потом не платят. Ои достает денежку, заказывает суп и вино. - Откуда это вы, что не знаете? Вино запрещено! - тут Ои быстро назвал какую-то землю, я не запомнила. - А, вы издалека, оттого и не знаете. Из-за засухи запрещено вино. Но если вы заплатите, я вообще-то могу принести... - Не надо. Скажи-ка нам, во дворце живут жена и мать командующего армией Тамуль, как у них дела? - Откуда вы знаете, если издалека? хорошо у них дела, царь их защищает.
Дворец Пуё. А вот и Соя с мальчиком. Рассказывает ему, какой у него офигенный отец. Юри, ты знаешь, как зовут твоего отца? - Чумон. - Вот молодец!
Ясновидящая Маурён в своих покоях. Входит служанка: к вам царь! А царь, оказывается, с вопросом. Он слышал, что в горах Сичжо есть ясновидящая. Вы знаете что-нибудь об этом? - Вы говорите о ясновидящей Пигымсон? Сама Маурён ее не видела, только слышала.
Царь хочет встретиться с этой женщиной и посоветоваться насчет засухи. - Она ни с кем не видится, это бесполезно. - Я решил, значит, встречусь.
У царя в комнатах: пришла Юхва, говорит - пора отправить Соя с ребенком к Чумону. Юри вырос, да и вообще. - Ладно, - сказал Кымва, - вот я съезжу к ясновидящей в горы Сочжи, как вернусь - отправлю Соя.
А дела государства на время своего отсутствия Кымва поручил кому? правильно. Первому советнику Пудыкпулю.
Царь выехал из города со свитой; в тощей толпе горожан, провожающих глазами выезд, стояли Чумон и Ои.
Ехали верхом, шли пешком, наконец добрались. Сончжу нашел вход в пещеру, вида жутковатого. И стоило ему подойти ко входу, как раздался женский голос, запрещающий входить.
Кымва оставил своих людей у входа и пошел один, с факелом.
Нашел ясновидящую. Вид впечатляющий. Вся такая белая, и волосы белые, и светится в темноте) она сказала - что засуха, народ переживет ее. А вот Пуё ждет крушение и смерть. "Новое солнце символизирует объединение всех народов и возвращение земель Чосон"
Больше она не сказала ничего.
Кымва вышел из пещеры, в голове у него все еще звучит "новое солнце" и "возвращение земель Чосон".
- Чумон, - пробормотал царь. - Чумон разгромит страну.
Керу. Тренируются воины, Ён Тхабаль и Сосоно смотрят на это дело. Идет Саён с сообщением: войско выступило из Хёнтхо.
- Сколько воинов?
- Считая тех, что в стальных доспехах, - около двух тысяч. Если они вышли только что, они придут на Чинъен через 15 дней.
- А что в Пирю?
- Собирают войско.
Сосоно:
- Отец, если с горы Бонке до сих пор нет вестей, то армия Тамуль не придет.
Тетушка Черён уговаривает сына не вставать в строй, и вообще надо что-нибудь придумать, может, Сонъян еще их простит! Мальчик Чансу не стал и слушать, ушел.
Пуё. У царицы радость. Тэсо приехал! Правда, он хочет говорить с отцом, а царя-то и нету, еще не вернулся из поездки.
Ёнпхо прибежал поздороваться с братом, но что-то опять никому не интересно видеть Ёнпхо! Говоришь, переживал, как там брат Тэсо? Так приехал бы навестить хоть разик! Что, должность отнимает все время? Что за должность? Но почему-то никто не захотел ответить Тэсо, какую должность при дворе занимает его брат.
Тэсо идет по галерее - и тут навстречу Пудыкпуль. Ооо, этот разговор!
- Как поживаете, советник? Век не забуду вашу доброту.
- Оставили службу? а разрешения спросили?
- Что, накажете?
- Если царь прикажет, так и накажу.
- Запомните, советник. Если я верну себе власть, вам я отомщу первому.
И тут бежит тот советник, который брат царицы: царь вернулся!
Входит царь в свои покои, а там его уже Тэсо дожидается.
- Почему вернулся без моего приказа?
- Простите, я раскаиваюсь, я совершил ошибку, я был неправ и довел страну чуть не до краха, но я больше не буду.
- Не могу тебе поверить.
- Ваше величество, прежде чем приехать к вам, я был в Хёнтхо, и...
- Страж границы без позволения оставил пост и поехал во дворец Хёнтхо?
- Янчжон позвал меня. Он хочет напасть на Чольбон. Он предложил мне вести войска, но я отказался. Отец, Янчжон сказал, что империя Хань планирует напасть на Пуё. Дайте последний шанс оправдать ваши надежды. Если Хань нападет, я поведу войско против них.
- Хорошо, - сказал Кымва. - Даю тебе последний шанс.
Ох, зря он, чую...
Пудыкпуль у себя, вспоминает злобное "вам я отомщу первому", и тут вбегает советник не помню как зовут: царь разрешил царевичу Тэсо вернуться во дворец! У Пудыкпуля есть о чем подумать на досуге.
Ие Соя сидит у Юхвы. Если вернется Тэсо с Солань, это будет кошмар, как три года назад. Я могу вытерпеть что угодно, но Юри! ребенка жалко. Юхва: царь обещал отправить тебя и мальчика к Чумону. Сейчас я пойду и скажу, чтобы выполнил обещание.
Только царь не хочет. Он боится Чумона. Он уже и священный лук сломанный вспомнил, и только что сказанное ясновидящей в пещере.
- Так вы держите их как заложников?
- Не надо их так называть, но...
Вернулась к себе, говорит Соя: царь не отпустит вас, вы заложники. Но я найду способ отправить вас к Чумону, не волнуйся, дочка.
Бонке. Армия Тамуль ждет Чумона, уже нервничает - где его носит? если идти поддерживать Керу, так пора, а командующего все нет.
А Мопальмо усовершенствовал вот те фейерверки, что они кидали на Янчжона, и вместе с Мукко изобрел дымовую шашку.
Приехал человек из Керу. Это Саён. От Чумона нет вестей, в Керу волнуются, что делать?
Тем временем Чумон поехал с Ои на гору Сичжо. Это где легендарный лук, что ли? Точно. Пошел снова смотреть на лук.
Лук опять лежит на месте, и он целый!!!
Блииин, я не запомнила, но лук-то называется Тамуль) и он целый))
Лук целый, Чумон натянул тетиву и хорошенько натянул лук; когда же отпустил тетиву - подул ветер, задувший факелы, а из темноты выступил некто - чо-то я подозреваю ту же самую таинственную белую колдунью) Точно)
Царю Кымве она не кланялась, перед Чумоном встала на колени.
- Лук принадлежит не Пуё, а командующему армией Тамуль Чумону.
Конец серии)
это что, у него теперь будет этот лук? ыыыыыыы!
58.58. И еще раз - видимо, чтобы мы осознали величие сцены, - нам показали, как Чумон обрел священный лук Тамуль. Это было потрясающе.
Я так понимаю, что теперь Чумон выйдет воевать с этим луком - и ой, чо будет.
Пуё. Небо так и сверкает. Гроза. Кажется, засухе конец. Сончжу ведет к царю лекаря.
Пришли. Царь поворачивает голову - господи, у него поллица почернело. Ну не почернело, побагровело... в общем, страшненький такой цвет. И говорит:
- Посмотри, что там. У меня был жар прошлой ночью, когда гремел гром. Всю ночь не спал, а потом появилось это.
И тут снова показывают Чумона и Ои в пещере, и с ними белую жрицу. *содрогаясь* это не от выстрела Чумона царя так перекосило?
Жрица:
- Меня зовут Пигымсон. Давным-давно здесь жили ясновидящие и ждали хозяина этого лука. Но все они погибли, так и не исполнив предназначения. Видимо, оно досталось мне. Вы - хозяин этого лука.
Чумон:
- Я считал, что Священный лук - наследие Пуё. Все так думают. Но раз я его хозяин - значит, Всевышний хочет, чтобы царство Пуё перешло в мои руки после Кымва?
Жрица:
- Лук не принадлежит Пуё. Это священная реликвия народа Чосон.
Тут Чумон увидел надпись на луке, и там написано: "Священный лук предназначен для объдинения разрозненных племен". *Боже, какая прелесть, почему-то мне это ужасно напоминает "в случае аварии выдернуть шнур и выдавить стекло"*
Жрица:
- Он сделан из священного чосонского дерева. *интересно, какого, но не объяснили*
Чумон:
- Как же лук перешел к Пуё?
Жрица:
- После захвата Чосон распалась на племена и страны. Лук перешел к Пуё, которая должна была отбить у врагов земли Чосон и вернуть Чосон былую славу. Но Пуё так и не узнала силы лука, забыла мечту Чосон и потеряла честь. Они сдружились с Хань и думали только о себе. Всевышний дал Пуё шанс, но она не оправдала надежд. Священный лук видел все невзгоды, какие вынес народ Чосон. Пуё - не хозяйка лука. Но теперь он обрел владельца. Это вы. Будьте достойны его и объедините разрозненные племена Чосон.
Чумон в пещере слушает речи про священный лук

Лекарь говорит Кымве, что так и не понял причину внезапного почернения.
Кымва:
- Я не думаю, что это болезнь. Думаю, это проклятье. Пуё проклята.
Чумон вышел из пещеры, а где лук... ого, вот это сверток у Ои за спиной, видимо, лук там. Чумон: Ои, никто не должен знать, что было в пещере. Не проболтайся.
Саён вернулся в Керу. Ответа от Чумона пока нет - Чумон еще не вернулся в свой лагерь. Зато у Саёна есть соображения. Он тоже дошел до вопроса: если объединимся, кто у нас будет царь? и Саён считает, что править должна Сосоно.
А тут пришел Ён Тхабаль и говорит, что Янчжон объединяется с Сонъяном, и это очень плохо. Еще бы. От Чумона вестей нет? нет.
Вот он, Чумон. Вернулся наконец на Бонке. Узнал новости о Керу и что приходил Саён.
Отнес священный лук в коробке жрицам. Это священная вещь, храните ее. А что в коробке, не сказал. Ну Пёриха сосредоточилась и узнала, не открывая коробку.
- Это же священная реликвия Пуё? Как он...
- Теперь это священная реликвия Тамуль. Она поможет командующему создать новое государство.
Теперь Пуё, идет Ёнпхо, его китаец Мачжин ждет его в нетерпении. Оказывается, Ёнпхо виделся с царем и созерцал цареву физиономию. Никогда такого ужаса не видел, - сказал Ёнпхо. Эх, бедняга Ёнпхо. Он хочет помочь отцу и родине, и как всегда даже искренне, только лучше бы ничего ты не делал, дорогой, а то получится как всегда. Ну и кроме того теперь во дворец вернется Тэсо и все завертится...
Тэсо возвращается в Пуё. А царь во дворце ясновидящих. Что-то они там про него ясновидят... Пришел Тэсо с женой, увидал папину щеку, пришел в ужас. Что это? это можно вылечить? но никто не знает ни что это, ни можно ли это вылечить - и если можно, то как.
Лагерь армии Тамуль. Чумон наблюдает за тренировкой воинов. Пришел Мари, зовет его посмотреть на новое изобретение Мопальмо.
Дымовая шашка очень понравилась Чумону.
Пуё. Кымва собирает совет в тронном зале - но теперь между троном и залом занавеска. Чтоб не пугать советников мордой царского лица. Суть совета - доложить, что Тэсо вернулся и будет себя хорошо вести, помогая отцу, а все пусть приложат усилия и помогают государству в это трудное время.
Ёнпхо сожалеет, что никак не продвинулся в карьере, пока брата не было, а теперь уже поздно!
Чумон вспоминает речи ясновидящей, и нам показывают, так сказать, вторую часть ее выступления. Оказывается, кроме лука, есть еще две реликвии, и если собрать все три, тут-то он и станет царем Чосон. *судя по тому, что он стал только царем Когурё, он прошел не весь квест*. Что за предметы - он узнает, когда найдет их. Где эти предметы - у двух мошенников, которые применяют их не по назначению и, кажется, во вред. *Почему я сразу подумала о Янчжоне? ))* В общем, иди, Чумон, и разбирайся с этим всем. Путь твой отныне лежит во тьме, и ты должен найти дорогу к свету. *тут я вспомнила желтое знамя, нарисованное Ёмиыль* А, да, помни: до тебя был Хэмосу, и он не справился.
В общем, сидит Чумон, размышляет о великом предназначении, а время-то идет. Вот Хёппо и Мари помнят про Керу, а этот что-то и не думает о Керу вовсе. Впрочем, Ои тоже. Странный какой-то, задумываться стал, вот попросил его грамоте научить. И что в той коробке - не говорит.
В Керу отчаялись ждать Чумона и собираются выкручиваться сами, только не очень ясно, как. Войско на них идет большое.
Тетушка Черён мечется в волнении. Янтак пришел, тетушка к нему: ну зачем воевать-то? мы все умрем! Янтак: но идти к Сонъяну каяться все равно уже поздно, нужно помочь Сосоно в войне, больше будет толку. Даже Чансу вступил в войско!
Сосоно наблюдает за тренировкой воинов, а тут пришел Саён и привел с собой боевую девицу с мечом. Девицу зовут Хо Ёнъи, и она будет телохранительницей Сосоно. Вызывают двух солдат, чтобы девица Ёнъи показала на них свое умение. Девица замечательно побила мужиков, любо-дорого смотреть. Сосоно очень довольна. А еще она велела Саёну выбрать 50 лучших воинов - какая-то у Сосоно идея есть, что за идея - не говорит.
К Янчжону явился Сонъян. Янчжон сообщает, что отборный отряд он уже выдвинул, а скоро выйдет основное войско. Сонъян явился, чтобы это войско забрать; но еще он хочет объединить Чольбон в одно государство и готов платить Хань дань. Только называться хочет не правителем, а царем. Янчжон пообещал донести эту просьбу до императора Хань. Когда Сонъян ушел, Янчжон сказал: если он победит Керу, Чольбон войдет в Хань. Почему бы ему и не быть царством. Только царем буду я, Янчжон, а не Сонъян.
Лагерь армии Тамуль; Чумон вызвал своих командующих - Мари и Чэса. Мы тут вообще-то воюем за Чосон, а знаете ли вы что-нибудь о древнем Чосон? нет, они не знают. А где можно разузнать? Оказалось, у Чэса есть знакомый, крупный торговец, любитель древностей. Поедем, спросим?
Поехали. Спросили. Записей у него почти нет, говорят, они погибли, но у него есть карта. Ого, какая территория была у этой Чосон! и всю эту роскошь торговец отдаст за покровительство его торговому дому от армии Тамуль. Чумон и его военачальники зависли над картой.
Пуё. К Тэсо входит Ёнпхо. Зовет брата выпить, посидеть, побалакать... Ну опять неудачно, что ж ты будешь делать! Этот скучный старший брат как начал браниться. В стране голод, а ты накрываешь стол! В стране сухой закон, а ты не просыхаешь! Ёнпхо ушел обиженный. Зато явились Наро и Бобунно. Тэсо велел отобрать лучших воинов и послать их к Бонке - наблюдать за передвижениями Чумона. Поведет отряд Бобунно.
Сидят Юхва и Соя, у Соя на коленях малыш Юри. Входит служанка, она принесла питье для Юри от лекаря. Но что-то насторожило Юхву, она не дала поить этим ребенка, сунула в питье какую-то шпильку... в общем, питье отравлено. И передал его, оказывается, не лекарь, а какая-то незнакомая служанка. Очевидно, что это рука Солань - но она в жизни не признается. Что делать...
Лагерь Тамуль. Чумон собрал своих над картой древнего Чосона. Все в восхищении.
- Собирайтесь, идем в Керу.
- Подождите, командующий, нам надо прояснить один вопрос...
- Я иду не на помощь Керу и меня не интересует, кто будет императором. Я иду освобождать наши земли с помощью Керу. Это только первый шаг.
В Керу Саён отобрал воинов, как просила Сосоно, но зачем, все еще непонятно. Ну, может, щас объяснят.
Вон оно что. Она собирается их послать на тайную операцию. Пробраться в ставку Сонъяна, убить деда и пожечь арсенал. И она придумала, как пробраться. По случаю объединения армий у Сонъяна будет пир. Воины изобразят из себя мирный караван и доставят в ставку вино.
Вот, доставляют. На въезде воин в доспехах проверяет кувшины. В основном там вино, но в одном (как минимум в одном) оружие и телохранительница Сосоно. Ой, кажется, это даже сама Сосоно) ну увидим) Уффф, не проверил ее кувшин. Пропустил.
Идет войско Чумона.
А на склоне горы под кустом сидят воины Тэсо во главе с Бобунно и смотрят им вслед.
Конец серии
59.59. Итак, Чумон выехал из лагеря с войском, и люди Тэсо это видели.
Пирю; в город вошел караван с вином. Заехали на какой-то двор, выпустили из кувшина Сосоно (это таки она, да). Она велела высыпать в вино какую-то траву, от которой не помрешь, но ноги откажут.
Идет войско Чумона, за ним в отдалении едет отряд Бобунно.
Армия Тамуль встала на ночлег, учинили соревнования по борьбе. Бобунно собрался совершить подвиг. Щас он нападет на лагерь, зарубит Чумона и принесет царевичу Тэсо голову врага!
Пробрались, сняли аккуратно часовых, смешались с толпой - и увидели, как Хёппо победил одного противника и вызывает кого-нибудь следующего. Никто не рвется. Тогда Хёппо вызвал Чумона. Чумон вздохнул и вышел. Хёппо поставил 10 юаней, Чумон - свой меч. Хёппо победил, и Чумон сказал: мастер Мопальмо, придется тебе выковать для меня другой меч.
Тут Бобунно развернулся и ушел. Парень, что ходил с ним, спросил, что ж ты не отрезал голову Чумону? Я много видел командиров, - сказал Бобунно, - но такого вижу первый раз. И парни в этой армии какие! Такой холод, а они как будто и не мерзнут. Я боюсь армии Тамуль и командующего Чумона.
В шатре у Чумона - обсудили, как идти дальше. Быстрее всего - через территорию Пуё, но тогда надо пройти так, чтоб никто не понял, не то могут пострадать заложники во дворце. А если обходить, можно опоздать в Керу. Решили рискнуть и идти через Пуё.
А тут Мари обнаружил, что два стражника убиты. Кто-то следит за армией Тамуль. Но нельзя, чтоб узнали, куда она идет. Мари и еще несколько человек пошли искать вражескую разведку.
И углядели юного солдатика, который закоченел сидеть в кустах и встал размяться.
В солдатика метнули ножик, остальной отряд Бобунно подбежал посмотреть, что случилось, наши выскочили-выпрыгнули, подрались... в общем, Бобунно сбежал, остальных положили.
В это время в Пирю "виноторговцы" крадутся в тени и готовятся напасть.
Ён Тхабаль у себя дома волнуется.
В Пуё: к царице пришла жрица Маурён. Ооо, царица выбрала для Тэсо вторую жену. Нужен наследник, а Ян Солань все никак!
Ян Солань зла как гюрза. Вторая жена! Это все Ие Соя виновата. Гуляет с ребенком по дворцу, и царица возжаждала внука! Тут к Солань пришла Юхва. Принесла с собой ту самую плошку с отравой.
- Это от меня тебе целебный напиток. Выпей.
- Не надо мне никаких целебных напитков!
- Боишься, что там яд? - Солань на мгновение заткнулась. - Перестань доставать Ие Соя. Не то, если еще раз ее заденешь, я тебя не пощажу.
Сидит у себя Тэсо; Наро вводит к нему Бобунно. Разведка узнала, что Чумон ушел с Бонке, но не смогла узнать, куда. Не напасть ли на Бонке?
Тэсо пошел к отцу просить позволения напасть на лагерь армии Тамуль. Царь ответил: я немного подумаю и решу. Тут пришла Юхва. Потребовала снова отпустить Ие Соя с Юри из дворца, и царь снова отказал. Юхва планирует побег - а царь приставил к ней охрану.
И тут во дворец приехал тот самый купец, коллекционер древностей, у которого Чумон раздобыл карту древнего Чосона. Явился к Ёнпхо с большой взяткой и предложил торговую сделку: что-нибудь ценное в обмен на старые чосонские записи. Ёнпхо охотно согласился, почему бы нет, это ж записи павшего царства, кому они нужны...
Купец постарался еще связаться с госпожой Юхвой, и связался, и передал ей письмо Чумона. Содержание: люблю, скучаю, хочу видеть ребенка, но ничего не поделаешь, пока никак. Постараюсь прийти за вами как можно скорее, но пока надо потерпеть.
Скачет армия Чумона.
Тэсо выводит войско - атаковать Бонке.
Сосоно в Пирю готовит атаку на вечер и вспоминает своих детей. Утхэ, я верю, что ты рядом. Помоги мне в бою.
Армия Тамуль остановилась на привал, Чумон с побратимами поехал вперед - в Керу.
Чумону сказали, что Сосоно пошла с отрядом в ставку Сонъяна. Поразмыслив, он пошел туда же.
Пирушка у Сонъяна. Вино льется рекой)
Ага, виноторговцы начали действовать) осторожно снимают стражу и крадутся с мечами в руках)
Все, драка; и шатры поджигают. Солдатики бегут тушить, ноги, правда, плохо держат после того вина. Сосоно, Саён и еще несколько человек пробираются к дому Сонъяна.
Резня. Сонъян разглядел Сосоно. Убить!
Ее ранили в руку. Саён, Чансу и еще двое увели Сосоно и спрятали на каком-то складе.
О. Из-за угла за суетой наблюдает Чумон. Или это Ои вообще? темно там у них
Сосоно очень плохо, кровотечение сильное.
Сонъян кричит: найти! привести ее ко мне живой!
Парни докладывают Чумону обстановку. Чумон: мы должны найти Сосоно раньше, чем Сонъян. Идем.
Идут. Какой отряд солдат попадется невовремя на пути, режут.
Конец серии
Варнинг!!! Это сплошной ветвистый и густой спойлер. Потому что это подробный пересказ сериала.
1 - 18 тут: dorama-history-epic.diary.ru/p196949562.htm
19 - 27 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949606.htm
28 - 36 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949677.htm
37 - 44 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949737.htm
45 - 52 здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949823.htm
60 и далее здесь: dorama-history-epic.diary.ru/p196949928.htm
53.53. Хыкчи пришел к Чумону и рассказал о событиях в Пуё. Царевич Тэсо сошел с ума, убивает людей своими руками, страна катится в хаос. Сейчас Хыкчи вовсе не ловить Чумона пришел, хотя Тэсо именно за этим его посылал. Хэкчи пойдет в Са Чуль До, обуздает тамошних правителей и выбьет базу из-под ног партии царицы. И тогда царь Кымва вернет себе власть. - Хорошо, - спросил Чумон, - а что вы хотите от нас? - Наши действия не понравятся империи Хань, и если Хёнтхо выдвинет войска, прикройте нас.
Чумон согласился.
Новости эти очень не понравились жрице Ёмиыль, но чем именно - нам пока не сказали.
Военный совет у Чумона. Обсуждают ближайшие планы. Проверить безопасность дорог, чтобы иметь возможность, если что, прикрыть Чан Чок Кок. Заодно, может быть, разузнать, кто из соседних народов присоединится к армии Тамуль - но это так, на перспективу. В любом случае, царевича Тэсо там не любят, потому что он обложил их налогом. Но сначала надо решить, как противостоять Хань.
Жрица Ёмиыль не рада новостям, потому что воцарение Кымвы, по ее мнению, затруднит взлет армии Тамуль.
В Пуё Тэсо ждет вестей от Хыкчи. Но он подстраховался, поскольку Хыкчи не доверяет, в конце концов, генерал Хыкчи всегда был на стороне царя и сочувствовал Чумону. Если Хыкчи вздумает не выполнить приказанное, т.е. ловить Чумона, генерала просто убьют.
Но Тэсо недосчитал, у него это вечный недостаток - он просчитывает не все. Нам показывают, как Хыкчи у себя в лагере быстро, но без суеты, убирает одного за другим людей Тэсо. Кого убил, кого заарестовал.
Царь тоже ждет, вспоминая, как договаривался с первым советником. Только вы способны спасти страну, но вы должны наладить отношения с Хань и не заниматься прожектами покойного Хэмосу и Чумона. Чумон с его планами - наш враг. На этих условиях первый советник посадит вас на трон, ваше величество, и станет преданнейшим из подданных. *вот кстати тип этот советник - он же всегда думает о благе родины. Он может ошибаться, но думает только о благе родины. При этом, конечно, ни стыда, ни совести, ни человечности - только мысли о благе родины, этого достаточно*
Ян Солань продолжает измываться над Ие Соя. Ие Соя продолжает стоически терпеть.
Ночное сборище советников. Тайное. Первый советник собирает всех лояльных царю. Произносит обличительные речи против правления Тэсо и сообщает, что будет восстановлена власть царя. Это единственное спасение для Пуё. А кто против, скажите сейчас, потому что кто против - это враг, а врагов надо убивать... Все "за".
По дворцу бегут ниндзя в черном, режут стражу, врываются в тюрьму и освобождают сидящего там Сончжу, царского слугу. Ведут его по дворцовым дворам; на улице стоят Кымва и первый советник. Сончжу кланяется. Царь отдает приказ - и уже под руководством Сончжу люди в черном идут и хватают представителей партии Тэсо и царицы. Всех схваченных тащат на дворцовый двор и ставят на колени. С Тэсо и Наро пришлось подраться, но и они оказались в том же дворе и в том же положении.
Только Ёнпхо все проспал. Услышав же новости, быстро убежал из дворца.
Тэсо ставят на колени в том же дворе, где уже стоят его мать, его жена, его дядюшка. Он начинает возмущаться и скандалить: кто учинил такое преступление?
- Я, - говорит царь Кымва. - И в чем же мое преступление?
Тут царица начинает шуметь: идиоты, скоро придут Са Чуль До и войско Хыкчи, и вам мало не покажется...
- Да, скоро Хыкчи приведет правителей Са Чуль До, - говорит первый советник. - Простите. Я беспокоился за страну.
Юхва слышит шум снаружи и вместе с Ие Соя спешит на звук. Тут окончательно становится ясно, что она была в курсе всех планов царя, только молчала героически.
В кабинете у Кымвы сидит его царица, а его сын Тэсо стоит рядом связанный. Царь предлагает им покаяться и признать вину. А то, говорит, служащие дворца и народ очень вас обвиняют, и если я поступлю как велит закон... но я вас прощу. Вину признайте, пожалуйста.
Царица:
- Нам? Признать вину? какую вину? Мой сын Тэсо платил налоги Хань? а почему на нас возложили эти налоги? Потому что Чумон грабил ханьские караваны! Мой сын Тэсо убивал людей? он только наказывал тех, кто шел против воли дворца! В чем нам каяться? Это лучше вы признайте свою вину!
- Тааак, - сказал царь и велел запереть царицу Вон в ее комнатах, а Тэсо отправил в тюрьму - и благодарите, говорит, Небеса, что я не наказываю вас по закону.
Наутро - совет в тронном зале, кланяющиеся чиновники, тронная речь вернувшегося к власти Кымвы. Тут и Хыкчи подошел с арестованными правителями Са Чуль До. Только господина Мага, самого главного, среди них нет.
- Он не хотел идти со мной, и его пришлось убить, - сказал Хыкчи.
Остальные все пришли, тихие, послушные и связанные. Признали главенство Кымвы и верноподданически поклонились.
Тут как раз царица, сидя у себя в покоях под домашним арестом, поинтересовалась - нет ли новостей от правителей Са Чуль До? а они как раз есть...
Китайский посол очень нервничает и спрашивает первого советника, будут ли исполняться прежние договоренности в новых условиях? Первый советник уверяет, что будут.
Лагерь армии Тамуль. Прискакал Ои, привез новости из Пуё. Теперь можно не волноваться за госпожу Юхва и госпожу Соя. Вот Ёмиыль встревожена. Ей по-прежнему не нравится эта ситуация.
Пирю, тюрьма. Сидит за решеткой Утхэ. Сосоно пришла навестить мужа. Все в порядке, дорогой. Нашему каравану не перекрыли пути, Сонъян получает с него двойную прибыль. Ничего, что нет охраны, я потребую ее от Сонъяна. И не волнуйся - наш ребенок станет царем в новом царстве. А тебя я вытащу, обязательно.
Саён принес новости о перемене власти в Пуё Ён Тхабалю и Сосоно. Сосоно считает, что новости хорошие: без Тэсо Сонъян ослабеет, это хорошо для Керу. Тхабаль сомневается. Сонъян-то ослабеет, но хорошо ли это для Керу?.. Кажется, сейчас удобный момент, но мы не можем им воспользоваться.
Тетушка Черён обеспокоена. Как будет теперь с ее властью и властью Сонъяна? Между тем Сонъян собирает совет старейшин, надо туда ехать...
- Я не поеду, - сказал юный правитель клана Керу, тетушкин сын. - Я буду заниматься проблемами нашего клана вместе с сестрицей Сосоно.
Тетушка в офигении.
Ёнпхо со своим китайцем попали. Классическая ситуация, помнится, Чумон тоже так попадал. Поели в харчевне, а платить нечем. Он кричал, что он Ёнпхо, только ему не поверили и все равно побили.
Царь и первый советник. Царь интересуется - нашли ли Ёнпхо? Нет, пока не нашли.
- Надо вернуть Чумона во дворец, - говорит царь.
- Вы не сдержите своего обещания?
- Я понимаю, - говорит царь, - почему вы держите Чумона подальше от Пуё, но вы ошибаетесь. Он не опасен.
- А куда денется без него армия Тамуль? - спрашивает первый советник. - И куда он пошлет народ Чосон?
Лагерь армии Тамуль. Едет командующий Хыкчи. С ним Сончжу и несколько воинов.
Царь вызывает Чумона во дворец.
Чумон совещается с Ёмиыль.
- Вы поедете?
- Раз зовут, придется.
- Господин, вы больше не царевич этой страны. Вы основатель нового государства. У вас с Пуё разные пути. И сопротивляться Кымве будет труднее, чем сопротивляться Тэсо.
Чумон въезжает в Пуё. Народное ликование по поводу.
В толпе Ёнпхо с фингалом под глазом. Чумон возвращается? как же так? и почему радуется народ?
Чумон входит во дворец. Навстречу идут его мать и его жена. Долгие взгляды, слезы на щеках, а слов и не надо.
Царь Кымва встречает Чумона. Улыбается.
Конец серии.
54.54. Царь встречает Чумона на ступенях дворца. Чумон кланяется. Сцена - ах.
Тэсо сидит в тюрьме, служанки царицы несут ему что-то на подносике, озираясь. Стража впустила, подносик поставили, что там, интересно. Старшая служанка сует в руку стражнику бакшиш, ей надо поговорить с царевичем. И сначала она воркует про "берегите здоровье" и "поешьте", а потом как сказала - "Чумон в Пуё"... Тут-то Тэсо и впал в буйство. Требует, чтобы его немедленно выпустили, он пойдет к царю, ему надо! А не выпустите, я всем покажу, когда отсюда выйду! но его не выпустили.
Сидит царица, страдает. Один сын в тюрьме, другой - Ёнпхо - неизвестно где, а злейшего врага Чумона встречают с распростертыми объятиями! Куда катится Пуё?
Кымва выпивает с младшим сыном. Ты так многого достиг, Чумон. Ты даже захватил железную гору, мы с Хэмосу не смогли этого сделать. Но теперь Хань не оставит тебя в покое. А воевать с Хань ты пока не можешь. У тебя слишком мало воинов... Может, распустишь свою армию Тамуль и вернешься домой в Пуё? змей-искуситель
А к первому советнику пришел генерал Хыкчи.
- Командующий, его величество предложит Чумону распустить армию Тамуль и вернуться в Пуё. Хорошо, если Чумон послушает его и вернется. Но если он будет против, вы должны уничтожить его.
Хыкчи в изумлении.
- Из-за Тамуль у нас будут проблемы с Хань и беспорядки. Его величество думает, как решить эту проблему. Я знаю, что вы думаете о Чумоне. Но вы верный слуга Пуё и царя. Вы должны убрать Чумона.
Стоит Чумон, думает. Царь его соблазнял престолом. По мне - так забирай свою жену и вали отсюда быстро) но посмотрим, что сделает он.
Емиыль сидит перед алтарем, вопрошает Небеса; и чувствует недоброе, но не понимает, что именно. А гениальная девочка Пёриха говорит, что опасность грозит самой Ёмиыль. Ее могут захватить и похитить.
Чумон со своими женщинами - женой и матерью. С матерью он вообще не разговаривал бог знает сколько. Но он не говорит ей всего, о чем думает - и таки он прав, я считаю. Царь Кымва гораздо опаснее Тэсо...
Первый советник у царя. Вы предложили Чумону распустить армию Тамуль? и что он ответил? Пока ничего? Он не соглашается из-за госпожи Ёмиыль! Нужно убрать Ёмиыль, которая управляет Чумоном!
Ну как тебе объяснить, что этот парень управляет собой сам?..
Чумон признался матери, чего хочет от него царь, и что он еще не решил. Юхва: я поддержу любое твое решение. Но когда ты уходил из Пуё, ты думал не только о себе. Армия Тамуль и ты - одно целое.
Думает.
Между тем к лагерю армии Тамуль подбираются ниндзюки - я так понимаю, первый советник послал добыть Ёмиыль.
Добрались, захватили. Гады.
Мопальмо полирует новый меч, и тут вбегает Мусон: скорее, с госпожой Ёмиыль случилось ужасное! В общем, надо гнаться за похитителями - и надо сообщить Чумону.
Сидит компания ближайших людей Чумона за столом, выпивают, смеются. Во главе стола - Сончжу. Это они в Пуё. Сончжу высказывается: осталось объединить войско Пуё и армию Тамуль - и можно бить Хань. Тут-то Сончжу и вызвал командующий Хыкчи.
- Что это ты делаешь с людьми Чумона?
- Так, выпиваем, беседуем, а что?
- Это хорошо. Проследи за ними.
- Что?..
- Может быть, нам придется убрать командующего Чумона и его людей.
- Как? что это значит?!
- Воин Сончжо!
- Слушаюсь.
Блиииин...
Парни сидят, выпивают дальше, а тут пришел Чумон.
Слушает треп соратников, ухмыляется, выпивает. Тут вернулся Сончжу. Мари спросил его - зачем вызывал командующий Хыкчи? Сончжу ответил: так, ничего. И тут Чумон говорит ему: я не забуду, как ты заботился о моих жене и матери, спасибо. И физиономия Сончжу совсем стала унылая.
Ночь, спит Ие Соя, Чумон стоит посередь комнаты и думает, думает, думает.
А вот бегут солдаты под покровом ночи. Кто их ведет? Хыкчи? но уж кто за ними следит, хорошо видно. Это Сончжу.
Ёнпхо со своим китайцем Мачжином голодные, денег нет, что делать не знают. Наконец Ёнпхо сделал вывод: царь все равно назначит наследником Чумона, так и так помирать, так хоть пожрать перед смертью... идем во дворец! И пошли.
Сидит первый советник,
- Приведи их сначала ко мне.
Идут Ён Тхабаль и Сосоно и видят, как через двор от них идет Чумон об руку со своей женой. Сосоно аж замерла. Ён Тхабаль: ты не знала, что Чумон сейчас в Пуё? Сосоно: значит, царь вызвал его, когда захватил власть. Видимо, хочет сделать его наследником. Тхабаль: так это же хорошо, Кымва и Чумон вместе могут вершить великие дела...
Привели их к первому советнику. Тот расспросил: зачем вы хотите видеть его величество? Сосоно: мы сейчас занимаемся только торговлей, больше ничем, но слышали, что у Пуё проблемы с финансами, так вот, если мы возобновим отношения, это может помочь и нам, и вам. Первый советник: я доложу о вас, когда будет удобный момент, а пока ждите.
Я так понимаю, может и вообще не доложить.
Идут через двор от советника Тхабаль и Сосоно. Тхабаль остановился.
- Как-то все странно. Я говорил, что встречусь с императором через Хэбольчана (это один из советников, чтоб я помнила, который). Как может господин Пудыкпуль мешать нам? Вот как зовут первого советника-то. Пудыкпуль. Я просил господина Хэбольчана спросить царя лично. Похоже, дворец во власти Пудыкпуля.
Чумон, мать и жена. Юхва спрашивает, что он надумал.
- Я не могу оставить армию Тамуль. Если я уйду в Пуё, они потеряют надежду и разойдутся. Я не вернусь в Пуё.
Соя переживает, как это решение воспримет царь. Юхва считает, что нормально: это же искреннее решение.
Ну да, царь-то царь, а г-н Пудыкпуль... не к добру я выучила, как его зовут, 54 серии не знала и ничего...
Ёнпхо вернулся во дворец и пошел встретиться с царем. Сончжу доложил об этом первому советнику. О, и Ёнпхо в результате привели к г-ну... Пу... Пудыкпулю.
Но Ёнпхо первый советник просто напутствовал. Ведите себя прилично, не берите пример с брата Тэсо... и китайскую пословицу к слову привел (тут был где-то раньше момент, когда Ёнпхо блистал китайскими пословицами, это ответная шпилька): "Сколько бы мышь ни пила из Великой реки, она не сможет напиться". (чо-то я сомневаюсь; может быть - "она не выпьет великую реку"?) В любом случае, Ёнпхо понял только то, что его обозвали мышью, и обиделся.
Зато от отца он вышел окрыленным. Отец был ласков и просил Ёнпхо принять участие в трудах на благо Пуё, даже обещал ответственный пост! Ёнпхо раздувается от гордости. Царь ждал меня! можно было не бегать по городу столько дней.
И тут идет Чумон. У него разговор к царю. Ёнпхо, очень довольный собой и вообще жизнью, предлагает: давай посидим, выпьем, поговорим откровенно! теперь, когда отец вернул трон, и мы с тобой будем ему помогать... Чумон сказал: я вернусь от царя, тогда и зайду к вам, брат.
У царя сидит советник Пудыкпуль, и тут входит Чумон. Он принял решение: он не оставит армию Тамуль. Тут вступает советник; подумайте, как нужна Пуё ваша помощь, нам надо налаживать отношения с Хань, а вы так можете помочь, и отец отдаст вам все, в том числе и трон...ммм? Нет, - отвечает Чумон, - я создавал это не для себя одного, а для людей. Я не брошу армию Тамуль. Я соберу народы и создам государство.
Как бегают глазки у Пудыкпуля. Как смотрит Кымва.
Чумон уходит, идет через дворцовый двор. Остановился, завис ненадолго, тряхнул головой, пошел дальше.
К советнику Пудыкпулю входит генерал Хыкчи. Советник:
- Командующий. Его надо убрать.
Командующий собирает отряд - несколько человек солдат. Что-то им командует.
А вот теперь бежит оченно солидный отряд, все в доспехах и с копьями.
Сидят Ён Тхабаль и его люди. Все еще нет вестей из дворца - удастся им поговорить с царем, не удатся? Похоже, вся власть у советника Пудыкпуля, если захочет, он, наверно, и царя Кымву может убрать. Стоит ли сидеть в Пуё? Тхабаль согласен. Поехали домой, в Керу. Сосоно: так просто уходить нельзя, надо хотя бы встретиться с Чумоном. И тут распахивается дверь, и в дом входит Сонъян.
- Что это вы тут делаете, а? Строите козни за моей спиной? так вот, главный в Пуё - Пудыкпуль, а он мой вернейший союзник. Стража! Увезти их в Пирю.
Хыкчи командует гвардии:
- Мы служим царю и исполняем приказы. Если он скажет, что был вашим командующим, и не подчинится - нападайте.
- Есть!
Сончжу думает что-то про себя. Неужели не подчинится приказу?
Скачут Мопальмо и Мусон. Просят пропустить их во дворец, у них дело к царевичу Чумону, но их не пускают.
Чумон сказал своим: возвращаемся на Бонке, только пойду с матерью попрощаюсь.
И тут бежит Сончжу. Уходите немедленно. Советник приказал убить вас. Времени нет. Быстрее.
Чумон и его люди бегут через дворцовый двор.
Идет Хыкчи, ведет солдат.
Чумон затормозил. Ну да, если он прямщас уйдет, он не увидится ни с матерью, ни с женой. Ну судьба твоя такая, беги уже...
А вот и гвардейцы.
Тут драка, и гвардейцев наши парни положили уже почти всех, только пришли лучники.
Идет Хыкчи, говорит: сдавайтесь!
Ои крикнул, что они расчистят путь, только вы бегите, командующий! Хёппо закричал: умрем вместе!
- Бросайте оружие, - сказал Чумон. - Ну?
И их повязали.
Царь топчется по своей комнате. Пришел Сончжу.
- Повелитель, первый советник и командующий Хыкчи собираются убить Чумона.
Ух как царь обернулся. Дааа, ему-то и не сказали.
А говорили - приказ царя, приказ царя...
Царь идет через дворец; навстречу Пудыкпуль.
- Ваше величество, вы можете и не ходить...
- Что это вы тут делаете без моего приказа?
- Я хочу убить одного человека и сохранить царскую династию.
- То есть убить Чумона и распустить армию Тамуль? Они пойдут на все, чтобы отомстить, и Пуё будет в опасности. Распустить Тамуль может только Чумон. Я попробую убедить его.
- Ваше величество, если мы сейчас отпустим Чумона, шанса избавиться от него больше не будет. Как вы можете терпеть нападки империи Хань?
И конечно, ровно на этом месте нам решили показать кого-нибудь другого. Вот, например, госпожа Юхва и Ие Соя. Дочка, может, ты поедешь с Чумоном на Бонке? Нет, - говорит Соя, - я останусь с вами. Потом, после родов, буду туда ездить, а сейчас позвольте побыть тут.
И тут прибежала служанка и сказала, что воины схватили Чумона и увели.
Юхва пошла к царю. Царь пошел разговаривать с Чумоном.
Только Чумон не гнется. Я не враг Пуё, но я собираюсь сражаться против Хань. Это была и ваша мечта. Как я могу ее предать? нет, мне не надо вашего трона, он меня не интересует. Меня интересует то, чего хотел Хэмосу.
Тут царь заорал: в тюрьму их! - и их всех увели в тюрьму.
Чумон и его парни сидят за решеткой.
Конец серии
55. 55. Чую, они своей заботой о безопасности Пуё доведут ее до войны. С Чумоном. Почти довели уже.
Чумон с парнями сидит в тюрьме, а китаец Мачжин рассказывает об этом царевичу Ёнпхо. Отец? посадил Чумона в тюрьму? да быть же того не может... - Может! За отказ распустить армию Тамуль. - Не поверю, пока не увижу своими глазами.
Попытался увидеть) но его не пустили, а подоспевший Пудыкпуль сказал: Чумон - враг Пуё, и если вы с ним встретитесь, тоже станете врагом! Ёнпхо ушел.
Чумон сидит, думает. Парни шумят, что делать, непонятно, надо выбираться - но как? Чумон:
- Я кое-чего не учел. Царь правит только наполовину. Остальная власть у Пудыкпуля.
Гэса:
- Сначала надо придумать, как выйти из тюрьмы.
Мари:
- У нас и оружия нет. Как мы выйдем?
Тут Гэса выразительно смотрит на Мукко. И таки да, у него есть оружие) Не пойму - трубка для стрельбы, да? В общем, оно отравлено, на 3-4 стражника хватит.
- Так, - сказал Чумон, - сначала разработаем план побега.
И задумался снова.
Пудыкпуль сообщил царице и ее брату, что просил за них царя и они освобождены из-под ареста - при условии, что будут тише воды.
Царица немедленно рванула навещать Тэсо.
Трогательная сцена свидания через решетку. Тэсо говорит, что теперь он получил урок и сделал выводы, но физиономия у него такая, что я как-то боюсь его выводов, честно говоря.
Ён Тхабаля, Сосоно, Саёна и дядюшку доставили в Керу. Тетушка Черён проявляет власть. Что это за поездки в Пуё без моего ведома? Сосоно - пощечину, брата Тхабаля - под арест! Тхабаль сказал: власть твоя скоро кончится, а брата у тебя больше не будет, потому что с этой минуты ты мне не сестра. И отправился под арест. Янтак заявил, что теперь с караванами Сосоно будет ходить его человек и следить, чтобы не было самовольства! Тетушкин сын Чансу просит у Сосоно прощения за поведение своей матери.
Дядюшка Ки Гиль сказал, что найдет человека и отправит его к Чумону за помощью. Тут заходит Саён и качает головой: Чумон не придет нам на помощь. Он сидит в тюрьме, за то, что не подчинился приказу распустить армию Тамуль. Сосоно: мы с отцом ничего не можем сделать, так что, Саён, действовать тебе. Нужно непременно довести дело до конца. Что за дело, я запуталась?
Сидит царь Кымва, пьет и вспоминает слова Чумона об армии Тамуль и Хэмосу. И тут пришли Юхва и Соя. Но царь не хочет их видеть.
Идут назад; навстречу царица.
- И не надейся, что царь защитит Чумона. Как ты думаешь, почему он ничего не сделал, когда Тэсо убил Хэмосу - и даже когда он отдал его голову в Хань? потому что Тэсо - родной сын.
И прошла дальше. Соя:
- Я начинаю бояться царя.
Юхва:
- Не слушай госпожу Вон. Она сказала так, потому что сама в тупике.
Мопальмо перекусывает в уличной харчевне, тут бежит Мусон с новостями: Чумон в тюрьме, его казнят! Что делать, что делать? Идут, отлавливают в переулке стражника, знакомого Мусона.
Ханьский посол заявляет, что отвезет Чумона в Хань. Его слушает Ёнпхо, пучит глаза.
- Меня послали захватить Чумона, который грабил ханьские караваны. Сколько мне еще торчать в Пуё? Взять Чумона и отвезти.
Ёнпхо:
- Царь не согласится.
Посол:
- С этим разберитесь сами. А если не поможете, так и я вам помогать больше не стану.
Китаец Ёнпхо, Мачжин:
- Что вы расстраиваетесь, ваше высочество? такой удачный момент! Смотрите: Чумон - враг Пуё. Хань хочет получить Чумона. Отдать его - и сразу решатся все проблемы, а вас, ваше высочество, все признают!
Ёнпхо осознает и улыбается все шире.
А вот Ёнпхо пришел к первому советнику. Надо посоветоваться, - говорит.
Двое стражников несут в тюрьму обед в ведрах - рисовые колобки. Стражники только больно знакомые. Одного мы только что видели в городе - в переулке, его еще отловил Мусон. Второй стражник - сам Мусон и есть. Их впустили в тюрьму.
Мусон сказал Чумону, что пропала жрица Ёмиыль. Чумон:
- Возвращайтесь с мастером Мопальмо в Бонке, укрепляйте лагерь и будьте внимательны. А мы обязательно вернемся.
Стоит довольный собой Ёнпхо, радостный такой. Советники одобрили его идею, и царь, наверное, согласится! Надо же как-то решать проблему Чумона! Тут подходит Сончжу: царь зовет вас, идите за мной.
Пришли к царю, а там уже ханьский посол. Царь:
- Ёнпхо! Это правда, что ты обсуждал с советниками вопрос отправки Чумона в империю Хань?
Ёнпхо, радостно:
- Да, отец! я заботился о вас и Пуё!
Царь, гневно, послу:
- Это твоя идея? Что ты вообще тут делаешь? убирайся домой!
Посол:
- Я приехал по приказу императора собрать налоги и поймать Чумона. Ни одно из поручений не выполнено, я не могу уехать.
Царь выхватывает меч и приставляет ему к горлу:
- Какие налоги? Пуё не подчиняется Хань. Проблема Чумона - наше внутреннее дело. И казнить или не казнить его - я решу сам. Убирайся!
Посол:
- Д-да... х-хорошо...
Ёнпхо, дрожащим голосом:
- Отец, вы переборщили, он уважаемый человек в Хань, и он...
Царь:
- Замолчи! научился в Чанъане всяким глупостям. Твоя родина - Хань? или Пуё?
Ёнпхо лепечет извинения и встает на колени. Царь, бросая меч:
- У меня к тебе поручение. Ступай в конюшню. Поубирай там навоз и выбрось из головы мысли об империи Хань!
Ёнпхо вылетает от царя, весь встрепанный. Его китаец - к нему, с поклоном и вопросом: ну как, как прошло? Ёнпхо с размаху влепляет ему пощечину.
- Негодяй! Из-за тебя мне теперь убирать навоз!
Сидят в тюрьме Чумон и его люди. Если они в тюрьме, а Ёмиыль похищена, на Тамуль могут напасть. Некогда рассиживаться, надо выбираться... Мукко! готовься, сегодня ночью бежим.
Ночь. Солдаты ведут госпожу Ёмиыль - ко дворцу ясновидящих, к Маурён.
Я правильно понимаю, что Чумон побежит через дворец ясновидящих же? и прихватит Ёмиыль? да? да?
Маурён в шоке. Откуда тут Ёмиыль? что случилось? Командир стражников отвечает: советник приказал привести ее во дворец ясновидящих, а вы не волнуйтесь, мы будем сторожить.
Стража вышла, а Маурён спрашивает: по какому делу вы в Пуё? Ёмиыль: я не сама пришла, меня похитили и привели. Что с Чумоном? в тюрьме? - и хмурит брови.
Советники у Пудыкпуля. А что ж теперь будет с Чумоном? - Наверное, казнят. - Хыкчи: не может быть, царь же его любит. - Пудыкпуль: царь, наверное, даст ему еще один шанс, но если Чумон не послушает и в этот раз... - Заходит военный, только что доставивший Ёмиыль: я выполнил ваше поручение, советник.
Советник идет к царю.
- Я поймал Ёмиыль. Это она внушила Чумону крамольные мысли об армии Тамуль и собственной империи!
Кымва идет во дворец ясновидящих.
Сидят Маурён и Ёмиыль, входят царь и первый советник.
Маурён выставили из комнаты.
- Уговори Чумона распустить армию Тамуль. Тогда никто не пострадает. Я назначу его наследником, я дам ему все.
Ёмиыль:
- Не обманывайте сами себя. Вы никогда не откажетесь от власти. Сейчас вы говорите одно, но ситуация изменится - заговорите по-другому. И кто поверит вам, что вы сделаете наследником сына Хэмосу, к гибели которого сами приложили руку? Небеса выбрали Чумона, чтобы основать империю, и он это сделает.
Царь:
- Повторяю еще раз. Уговори Чумона распустить армию Тамуль.
Советник:
- Приведите Чумона.
Ведут Чумона.
Привели.
Ёмиыль встает и кланяется Чумону. Чумон:
- Вы вызвали меня в Пуё, а сами схватили ее? - и смотрит на царя.
Пудыкпуль:
- Царь тут ни при чем, это я приказал ее схватить.
Чумон:
- К чему все эти глупости? Это мне решать - откажусь я от Тамуль или нет. Госпожа Ёмиыль тут ни при чем.
Пудыкпуль:
- Это она сделала вас врагом Пуё. Она посоветовала вам оставить Пуё и основать новую империю. И только госпожа Ёмиыль может убедить вас отказаться от всего.
Чумон:
- Замолчите. Армия Тамуль и создание нового государства - мечта моего отца, Хэмосу. А мой долг - осуществить эту мечту.
Пудыкпуль:
- "Две бараньи головы в один котел не лезут". Если ты уйдешь и создашь империю, она будет враждовать с Пуё.
Ёмиыль:
- Командующий, не отступайтесь от своего. Вы ведь сами убедились: у Пуё нет будущего.
Пудыкпуль:
- Замолчи!
Ёмиыль:
- Командующий, Всевышний на вашей стороне. Он поможет вам в любой ситуации.
Вот тут Пудыкпуль выхватил меч и зарубил жрицу. Может, еще и не насмерть, но рубанул будь здоров.
Царь вскочил из-за стола, хлопнул рукой по столу:
- Советник!
Пудыкпуль:
- Я не оставлю в живых тех, кто угрожает Пуё!
Целит в Чумона) Царь:
- Брось меч! Брось, я говорю!!!
Бросил. Выскочил из комнаты.
Чумон бежит к Ёмиыль.
- Госпожа Ёмиыль!
- Теперь я встречусь с Хэмосу. И попрошу у него прощения. Даже мертвая я буду вести вас и армию Тамуль.
А теперь она смотрит на Кымву и говорит, что никогда не переставала его любить. Чумон в недоумении оглядывается на царя. У царя очень несчастная физиономия.
И померла.
Царь у себя, вспоминает Ёмиыль и как она вечно говорила ему неприятные вещи. Входят советники во главе с Пудыкпулем. - Ваше величество, примите смелое решение, никто не желает оставлять Чумона в живых!
Тюрьма. Сидит Чумон, мрачен и суров. - Мари! - Да, командующий? - Пора уходить.
На галерее возле царских покоев стоит Пудыкпуль, заложив руки за спину. Подходит Хыкчи. Пудыкпуль:
- Надо убить Чумона. Убери его тайком от царя.
Вопль, стражники засуетились. Бегут в тюрьму. Что такое? Чумон лежит, вокруг вопят и причитают соратники.
- В чем дело?
Мукко плюется тремя стрелками, стражникам конец. Выбегают из тюрьмы, режут стражу.
Идет Хыкчи в сопровождении отряда солдат. Наткнулись друг на друга. Хыкчи:
- Царевич, простите, но я - гражданин Пуё. Простите. Убить!
Звон мечей и вообще большая схватка.
- А ну стойте! - это царь.
Остановились.
- Командующий, уходите.
Хыкчи стоит где стоял.
- Повелитель!
Царь идет вперед и загораживает Чумона собой:
- Хотите убить Чумона - убейте сначала меня.
Хыкчи солдатам:
- Уходим.
Царь разворачивается к Чумону:
- Ступай. С этого момента у нас с тобой нет никаких отношений. О госпоже Юхве и Ия Соя я позабочусь сам. Со временем я отправлю их к тебе. А сейчас уходи. - поворачивается к Чумону спиной.
Чумон медленно опускается на колени, кланяется до земли. Встает.
- Уходим.
Царь стоит, по щекам слезы.
Кабинет царя. Сончжу привел к нему Юхву и Ие Соя.
- Чумон покинул Пуё. Я отпустил его живым. Он не отступится от своих идей и создаст государство, мы станем врагами. Мы порвали с ним все отношения. Но пока вы живы, Чумон не будет воевать с Пуё. А со временем я отправлю вас к нему.
Пудыкпуль у себя, вбегает один из советников: плохо дело, мы упустили Чумона, кто-то вмешался и ему помог!
Советник в гневе бежит к царю. Царь читает документы.
- Повелитель, это вы позволили Чумону сбежать? Повелитель?
Царь, спокойно, не отрываясь от дощечек:
- Да.
- Вы забыли о своем обещании?
Царь:
- Я обещал отказаться от Чумона, а не убивать его. Я сдержал обещание: я отказался от него и порвал с ним отношения.
- Повелитель!
- Больше не думайте о Чумоне.
Пудыкпуль:
- Еще посмотрим. Вы еще пожалеете, что не убили Чумона.
Царь смеется. Правда, как-то невесело.
Скачут Чумон и его люди.
Вернулись.
Спешат ясновидящие. Как там госпожа Ёмиыль?.. посмотрели на Чумона - поняли.
- Она сказала, что и на том свете будет с нами.
Плачут.
Пуё, кабинет царя. Он вызвал к себе Тэсо и Солань. Он отправляет их из столицы. - Но куда? - Ты будешь командующим на восточной границе. Послужи там и избавься от честолюбия! Если сделаешь это - я передам тебе все.
Дальше Тэсо прощается с мамой перед отъездом.
А теперь едет.
А вот и крепость, где ему служить. Частокол и спящие на постах солдаты. В крепости бардак.
Ну что же, - сказал Тэсо и начал наводить порядок. Кто тут главный? ты? зарубил. И чтоб никакого пьянства и девок!
Остальные кланяются и клянутся верно служить.
Теперь Бонке, штаб Чумона, сидят его военачальники. И жрица. Как зовут эту девочку? Сорён? ну напишут. Ёмиыль ее очень отличала. Гениальная ясновидящая не она, но она тоже ничего так.
- Мы потеряли госпожу Ёмиыль, но нам некогда горевать. Мы создадим государство и соберем под свою руку народы империи Хань и Пуё. Кто бы ни совершил вероломство - как Пуё, - мы станем только сильнее.
Тренируются воины армии Тамуль.
А вот куда-то скачут, в кого-то стреляют, кого-то рубят.
И, кажется, так прошло
вот

Конец серии
56.56. Всего три года прошло, а я-то уж думала))
В Керу проблемы - засуха и неурожай в Пирю, Сонъян намерен прийти и забрать пшеницу. Сосоно собирается с караваном в Окчо и еще куда-то, где урожайный год, - закупать продукты. Мальчиков ее нам не показали, но зато показали няньку, которая докладывает: уложила Пирю и Онджо, уже спят! раз прошло всего три года, пацаны еще мелкие совсем.
Ён Тхабаль собирается на рыбалку среди ночи, и - боже мой, это Саён? подобрали волосы, так не узнать прямо)) Что-то они затевают явно.
А вот ночная тренировка... я уж думала - армия Тамуль, но нет. Тренирует воинов Утхэ, так что все это в Керу.
А, вот оно что. Они собираются выступить против Сонъяна. Раз он приедет в Керу - вот тогда и нападем, говорят.
Вот теперь армия Тамуль. Мопальмо как всегда неутомим в модернизации и рационализации - ему принесли железную кирасу, и он ее испытывает. Не, хиловата пока, стрела пробивает. Но ничего, Мопальмо сделает стальные доспехи покруче, чем в Хань!
Тем временем Чумон с мужиками опять кого-то воюет и побеждает.
Не могу, как хорош) ему так куда лучше, чем бритым, вот ей-богуей-богу

Хёнтхо. К Янчжону прибыл Сонъян из Чольбона. По какому делу вызывали, господин Янчжон? У Янчжона на столе карта с флажками.
- Посмотрите. Вот это все завоевал Чумон с армией Тамуль. - перечисляет племена, которые присоединил Чумон. - И приближается к Хёнтхо! От Пуё никакого толку, они не помогут, пока там правит Кымва. А Чумон усиливается.
Сонъян заверяет, что Чольбон всегда поддержит Хёнтхо.
- Господин Сонъян! с вашей помощью я собираюсь разгромить Чумона и захватить Пуё!
Что-то, по-моему, Янчжон размечтался.
Тут приехал некий вьюнош, его посылали проведать Тэсо и Солань в их восточном гарнизоне. Плохо им там, жизнь трудная! А обратно в столицу царь их не зовет! Может, Янчжону вызвать их к себе? все равно империя Пуё долго не протянет. И вообще у них засуха, народ ропщет.
Пуё, молебен о дожде и вообще о ниспослании благ. Царь и все советники в белом торжественно сидят, Маурён взмахивает рукавами, и белую козу зарезали в жертву.
Ёнпхо ходит по комнате туда-сюда. Вбегает его китаец. Нашел! что он нашел? о боже, вино. Оказывается, царь запретил выпивку, а Ёнпхо нарушает. Бог ты мой, он все еще трудится на благо царских конюшен? три года? бедненький. А претензии все те же. Ситуацию в Пуё может исправить только смена царя, и кто должен им быть? конечно, Ёнпхо!
Тут пришел Сончжу. Бог ты мой, как он смотрится в наряде командующего охраной. Ему этот наряд идет почти так же, как шел в свое время Чумону. - Царь созывает совет, вам нужно там быть.
Больше всего Ёнпхо в эту минуту беспокоит то, что от него пахнет вином.
У Пуё большие проблемы. Засуха, неурожай, угроза голода, жители потихоньку валят через границу. Надо что-то делать. Новых колодцев накопали, но этого мало. Может, раздать денег? нечего раздавать, в прошлый раз уже раздали. Может, начать войну? завоюем Окчо и еще кого-то, накормим народ...
Царица требует вернуть ко двору ненаглядного Тэсо.
А вот ненаглядный Тэсо в своем гарнизоне. Пьет вино как воду и устраивает себе для развлечения бои. Наловили беженцев на границе? пусть они подерутся с нашей стражей. Хорошо подерутся - отпущу.
Ух какой у него завелся стражник по имени Бобунно. Вояка-рубака-всех-убивака.
А Солань его пилит. Сколько мы будем так жить? Другие что-то делают, а ты только пьешь! Вон, посмотри, чего добился Чумон, а ты? будет так продолжаться - уеду в Хёнтхо!
Тэсо впадает в пьяную ярость и швыряет вещи.
Войско под руководством Утхэ сидит в засаде - видно, ждет Сонъяна. Дождались. Напали. Только Сонъяну удалось сбежать, а Утхэ убили. *всхлип* с именем Сосоно на губах умер, бедняга.
Сосоно учиняет переворот. Захватили Керу, свергли тетушку и Янтака, а теперь плачут над Утхэ.
Сонъян у себя дома стенает, раненый. Очень зол. Узнал о перевороте в Керу, хотел прямщас бечь усмирять. Но все-таки согласился, что надо хотя бы выяснить, сколько там воинов и насколько они сильны.
В Керу хоронят Утхэ. Большой костер на берегу реки. А вот дети Утхэ - один стоит, смотрит, другой у няньки в кульке.
Похоронили, теперь Сосоно вступает в должность правительницы клана. Какую-то ценную нефритовую цацку ей к поясу подвесили. Народ ликует. Тронная речь Сосоно: отныне мы не будем подчиняться Пирю. Мы сами подчиним себе Пирю! Керу объединится с племенами Чольбон, и мы станем независимым государством.
Тетушку, брата Чансу и Янтака Сосоно простила. Я, говорит, только что потеряла близкого человека и не хочу терять еще кого-нибудь.
Решили не ждать, пока Сонъян соберется нападать, и напасть на него самим.
А вот армия Тамуль. Сидят, совещаются. Подчиненные им племена далековато от лагеря на горе Бонке. Неудобно посылать войско, если что. Нужно искать новое место... Но если уйти с Бонке, труднее будет обороняться...
И тут к ним прискакали. Оборачиваются.
- Командующий, это часом не Сосоно?
Точно, Сосоно, Саён и еще несколько воинов.
Встретились. Сосоно глядит на Чумона, Чумон глядит на Сосоно, это понятно. Ай, Хёппо и Саён переглядываются ничуть не менее выразительно)
- Здравствуйте.
- Здравствуйте. Что вас привело?
Сидят, беседуют наедине. И Сосоно выдает Чумону пункт за пунктом все те соображения, которые его беспокоят и которые он только что излагал своему совету. Вы присоединили много племен (перечисляет. - Откуда вы знаете? - Наш караван бывает везде...). Но чтобы управлять ими, Бонке годится плохо. Нужно другое место...
Чумон:
- И что, есть такое место?
Сосоно:
- Приходите в Чольбон.
Чумон смотрит и ждет продолжения.
Сосоно:
- Народу там сейчас много, но и свободной земли много. Вы сможете разместить свою армию. И богатства нашего племени достаточно. Я хочу вам помочь в создании государства.
Хм, на месте Чумона я подумала бы, что такой щедрый сыр может означать маленькую мышеловку. Но это Сосоно. Она торгуется...
Сосоно уезжает, Чумон, конечно же, ничего ей сходу не ответил, он никогда не порет горячку) И когда делегация уже выехала за ворота, Хёппо вздохнул, что, наверное, госпожа Сосоно сильно горюет. О гибели Утхэ он узнал от Саёна.
Так Чумон узнал, что Сосоно овдовела.
Чумон излагает новости совету. Сосоно предлагает Тамуль присоединиться к союзу племен Чольбон и создать единое государство. Она знает, что трудно управлять племенами. - Нам это подходит, там много земли! - Мы создадим крепкое царство!
Чэса:
- Вопрос, кто будет царем.
И таки да, это вопрос. Кто будет править - Чумон или Сосоно? я знаю ответ Сосоно - из Чольбон, она захочет править сама. Поставить условие, что царем будет Чумон? А то вдруг она попользуется армией Тамуль, а потом ее кинет? - Ты что, Сосоно не такая, мы ее знаем! - И вообще, знаешь какие отношения у нее были с нашим командующим?
Вот тут Чумон и сказал: цыц! мне надо подумать, потом я приму решение.
Сидят, бдят жрицы. Пёриха увидела Ёмиыль. Она сказала, что птице с тремя лапами пора искать гнездо.
У Сонъяна тоже военный совет. Обсуждают, что делать с Керу. Воинов у них больше тысячи, госпожа Ён Черён и Чансу подчиняются Сосоно. Может, воевать не будем? - Будем! - сказал Сонъян. - Янчжон обещал поддержку. Скоро подойдут ханьские воины.
Чумон с Ои поехал на разведку, поглядеть, что творится у соседей в Пуё и Хань.
Сидит Тэсо в своем гарнизоне, Наро несет ему письмо от Янчжона. Тэсо как прочитал - так подхватился и засобирался в Хёнтхо.
Пуё, царский дворец. Идет через двор Юхва, несет на руках мелкого пацанчика. Рядом Ие Соя. Ну и вся свита с ними. Через двор за ней с завистью наблюдает царица. Видимо, у царицы внуков нет до сих пор.
Где-то в Хёнтхо. Чумон в шляпе с полями, чтоб не видно лица. Это они с Ои тут инкогнито разведывают. Ои: господин, Хёнтхо собирается напасть на Керу! вместе с Сонъяном они их разгромят.
Тут раздается цокот копыт, Ои и Чумон оборачиваются.
По улице едут Тэсо и Солань, сопровождаемые воинами.
Конец серии
57.57. Тэсо и Солань в сопровождении Наро и еще нескольких приехали к Янчжону. Янчжон предлагает Тэсо занять пост командующего в предстоящей атаке на Чольбон. Солань очень рада такой перспективе. Тэсо чувствует, что это как-то смахивает на измену родине. Ну и что, - говорит Солань, - выдвинешься, глядишь, тебе Чольбон и в управление дадут, карьера сдвинется с места...
Чумон озабочен: почему перед нападением на Чольбон Янчжон вызвал Тэсо?
Наро и новый богатырь-стражник, который Бобунно, прогуливаются по улице Хёнтхо. Бобунно заявляет, что если царевич Тэсо намерен предать Пуё, он не будет подчиняться Тэсо. Империя Хань - наш враг!
И тут во время этого разговора Наро видит, как мимо проходят Чумон и Ои инкогнито.
Тэсо отказался от предложения Янчжона, выслушал от того, что Пуё скоро конец, и вообще Хань ее захватит, и что за глупый патриотизм к стране, которая даже не уважает Тэсо как царевича, - вышел, и тут бежит Наро. Я видел Чумона и Ои!
Идет Тэсо, ведет за собой целый отряд солдат. Навстречу Бобунно, которому Наро велел следить за Чумоном. Объект зашел вот сюда!
Окружили дом.
Бобунно: кого он ищет? Наро: Чумона. Бобунно: Чумон? командир армии Тамуль?
Дальше была большая драка, но Чумон и Ои ушли, как ни старались солдаты Тэсо. Скачут во весь опор - уходят из Хёнтхо.
Оторвались от погони. Ои: куда пойдем? Чумон: надо в Пуё! Поскакали.
Тэсо в досаде. Ушел!
Где-то в Пуё. Раздача зерна голодным. Драка. Зерно рассыпается по земле, люди кидаются к куче, хватают.
Чумон и Ои зашли перекусить - хозяин харчевни требует плату вперед. Уж очень многие едят, а потом не платят. Ои достает денежку, заказывает суп и вино. - Откуда это вы, что не знаете? Вино запрещено! - тут Ои быстро назвал какую-то землю, я не запомнила. - А, вы издалека, оттого и не знаете. Из-за засухи запрещено вино. Но если вы заплатите, я вообще-то могу принести... - Не надо. Скажи-ка нам, во дворце живут жена и мать командующего армией Тамуль, как у них дела? - Откуда вы знаете, если издалека? хорошо у них дела, царь их защищает.
Дворец Пуё. А вот и Соя с мальчиком. Рассказывает ему, какой у него офигенный отец. Юри, ты знаешь, как зовут твоего отца? - Чумон. - Вот молодец!
Ясновидящая Маурён в своих покоях. Входит служанка: к вам царь! А царь, оказывается, с вопросом. Он слышал, что в горах Сичжо есть ясновидящая. Вы знаете что-нибудь об этом? - Вы говорите о ясновидящей Пигымсон? Сама Маурён ее не видела, только слышала.
Царь хочет встретиться с этой женщиной и посоветоваться насчет засухи. - Она ни с кем не видится, это бесполезно. - Я решил, значит, встречусь.
У царя в комнатах: пришла Юхва, говорит - пора отправить Соя с ребенком к Чумону. Юри вырос, да и вообще. - Ладно, - сказал Кымва, - вот я съезжу к ясновидящей в горы Сочжи, как вернусь - отправлю Соя.
А дела государства на время своего отсутствия Кымва поручил кому? правильно. Первому советнику Пудыкпулю.
Царь выехал из города со свитой; в тощей толпе горожан, провожающих глазами выезд, стояли Чумон и Ои.
Ехали верхом, шли пешком, наконец добрались. Сончжу нашел вход в пещеру, вида жутковатого. И стоило ему подойти ко входу, как раздался женский голос, запрещающий входить.
Кымва оставил своих людей у входа и пошел один, с факелом.
Нашел ясновидящую. Вид впечатляющий. Вся такая белая, и волосы белые, и светится в темноте) она сказала - что засуха, народ переживет ее. А вот Пуё ждет крушение и смерть. "Новое солнце символизирует объединение всех народов и возвращение земель Чосон"
Больше она не сказала ничего.
Кымва вышел из пещеры, в голове у него все еще звучит "новое солнце" и "возвращение земель Чосон".
- Чумон, - пробормотал царь. - Чумон разгромит страну.
Керу. Тренируются воины, Ён Тхабаль и Сосоно смотрят на это дело. Идет Саён с сообщением: войско выступило из Хёнтхо.
- Сколько воинов?
- Считая тех, что в стальных доспехах, - около двух тысяч. Если они вышли только что, они придут на Чинъен через 15 дней.
- А что в Пирю?
- Собирают войско.
Сосоно:
- Отец, если с горы Бонке до сих пор нет вестей, то армия Тамуль не придет.
Тетушка Черён уговаривает сына не вставать в строй, и вообще надо что-нибудь придумать, может, Сонъян еще их простит! Мальчик Чансу не стал и слушать, ушел.
Пуё. У царицы радость. Тэсо приехал! Правда, он хочет говорить с отцом, а царя-то и нету, еще не вернулся из поездки.
Ёнпхо прибежал поздороваться с братом, но что-то опять никому не интересно видеть Ёнпхо! Говоришь, переживал, как там брат Тэсо? Так приехал бы навестить хоть разик! Что, должность отнимает все время? Что за должность? Но почему-то никто не захотел ответить Тэсо, какую должность при дворе занимает его брат.
Тэсо идет по галерее - и тут навстречу Пудыкпуль. Ооо, этот разговор!
- Как поживаете, советник? Век не забуду вашу доброту.
- Оставили службу? а разрешения спросили?
- Что, накажете?
- Если царь прикажет, так и накажу.
- Запомните, советник. Если я верну себе власть, вам я отомщу первому.
И тут бежит тот советник, который брат царицы: царь вернулся!
Входит царь в свои покои, а там его уже Тэсо дожидается.
- Почему вернулся без моего приказа?
- Простите, я раскаиваюсь, я совершил ошибку, я был неправ и довел страну чуть не до краха, но я больше не буду.
- Не могу тебе поверить.
- Ваше величество, прежде чем приехать к вам, я был в Хёнтхо, и...
- Страж границы без позволения оставил пост и поехал во дворец Хёнтхо?
- Янчжон позвал меня. Он хочет напасть на Чольбон. Он предложил мне вести войска, но я отказался. Отец, Янчжон сказал, что империя Хань планирует напасть на Пуё. Дайте последний шанс оправдать ваши надежды. Если Хань нападет, я поведу войско против них.
- Хорошо, - сказал Кымва. - Даю тебе последний шанс.
Ох, зря он, чую...
Пудыкпуль у себя, вспоминает злобное "вам я отомщу первому", и тут вбегает советник не помню как зовут: царь разрешил царевичу Тэсо вернуться во дворец! У Пудыкпуля есть о чем подумать на досуге.
Ие Соя сидит у Юхвы. Если вернется Тэсо с Солань, это будет кошмар, как три года назад. Я могу вытерпеть что угодно, но Юри! ребенка жалко. Юхва: царь обещал отправить тебя и мальчика к Чумону. Сейчас я пойду и скажу, чтобы выполнил обещание.
Только царь не хочет. Он боится Чумона. Он уже и священный лук сломанный вспомнил, и только что сказанное ясновидящей в пещере.
- Так вы держите их как заложников?
- Не надо их так называть, но...
Вернулась к себе, говорит Соя: царь не отпустит вас, вы заложники. Но я найду способ отправить вас к Чумону, не волнуйся, дочка.
Бонке. Армия Тамуль ждет Чумона, уже нервничает - где его носит? если идти поддерживать Керу, так пора, а командующего все нет.
А Мопальмо усовершенствовал вот те фейерверки, что они кидали на Янчжона, и вместе с Мукко изобрел дымовую шашку.
Приехал человек из Керу. Это Саён. От Чумона нет вестей, в Керу волнуются, что делать?
Тем временем Чумон поехал с Ои на гору Сичжо. Это где легендарный лук, что ли? Точно. Пошел снова смотреть на лук.
Лук опять лежит на месте, и он целый!!!
Блииин, я не запомнила, но лук-то называется Тамуль) и он целый))
Лук целый, Чумон натянул тетиву и хорошенько натянул лук; когда же отпустил тетиву - подул ветер, задувший факелы, а из темноты выступил некто - чо-то я подозреваю ту же самую таинственную белую колдунью) Точно)
Царю Кымве она не кланялась, перед Чумоном встала на колени.
- Лук принадлежит не Пуё, а командующему армией Тамуль Чумону.
Конец серии)
это что, у него теперь будет этот лук? ыыыыыыы!
58.58. И еще раз - видимо, чтобы мы осознали величие сцены, - нам показали, как Чумон обрел священный лук Тамуль. Это было потрясающе.
Я так понимаю, что теперь Чумон выйдет воевать с этим луком - и ой, чо будет.
Пуё. Небо так и сверкает. Гроза. Кажется, засухе конец. Сончжу ведет к царю лекаря.
Пришли. Царь поворачивает голову - господи, у него поллица почернело. Ну не почернело, побагровело... в общем, страшненький такой цвет. И говорит:
- Посмотри, что там. У меня был жар прошлой ночью, когда гремел гром. Всю ночь не спал, а потом появилось это.
И тут снова показывают Чумона и Ои в пещере, и с ними белую жрицу. *содрогаясь* это не от выстрела Чумона царя так перекосило?
Жрица:
- Меня зовут Пигымсон. Давным-давно здесь жили ясновидящие и ждали хозяина этого лука. Но все они погибли, так и не исполнив предназначения. Видимо, оно досталось мне. Вы - хозяин этого лука.
Чумон:
- Я считал, что Священный лук - наследие Пуё. Все так думают. Но раз я его хозяин - значит, Всевышний хочет, чтобы царство Пуё перешло в мои руки после Кымва?
Жрица:
- Лук не принадлежит Пуё. Это священная реликвия народа Чосон.
Тут Чумон увидел надпись на луке, и там написано: "Священный лук предназначен для объдинения разрозненных племен". *Боже, какая прелесть, почему-то мне это ужасно напоминает "в случае аварии выдернуть шнур и выдавить стекло"*
Жрица:
- Он сделан из священного чосонского дерева. *интересно, какого, но не объяснили*
Чумон:
- Как же лук перешел к Пуё?
Жрица:
- После захвата Чосон распалась на племена и страны. Лук перешел к Пуё, которая должна была отбить у врагов земли Чосон и вернуть Чосон былую славу. Но Пуё так и не узнала силы лука, забыла мечту Чосон и потеряла честь. Они сдружились с Хань и думали только о себе. Всевышний дал Пуё шанс, но она не оправдала надежд. Священный лук видел все невзгоды, какие вынес народ Чосон. Пуё - не хозяйка лука. Но теперь он обрел владельца. Это вы. Будьте достойны его и объедините разрозненные племена Чосон.
Чумон в пещере слушает речи про священный лук

Лекарь говорит Кымве, что так и не понял причину внезапного почернения.
Кымва:
- Я не думаю, что это болезнь. Думаю, это проклятье. Пуё проклята.
Чумон вышел из пещеры, а где лук... ого, вот это сверток у Ои за спиной, видимо, лук там. Чумон: Ои, никто не должен знать, что было в пещере. Не проболтайся.
Саён вернулся в Керу. Ответа от Чумона пока нет - Чумон еще не вернулся в свой лагерь. Зато у Саёна есть соображения. Он тоже дошел до вопроса: если объединимся, кто у нас будет царь? и Саён считает, что править должна Сосоно.
А тут пришел Ён Тхабаль и говорит, что Янчжон объединяется с Сонъяном, и это очень плохо. Еще бы. От Чумона вестей нет? нет.
Вот он, Чумон. Вернулся наконец на Бонке. Узнал новости о Керу и что приходил Саён.
Отнес священный лук в коробке жрицам. Это священная вещь, храните ее. А что в коробке, не сказал. Ну Пёриха сосредоточилась и узнала, не открывая коробку.
- Это же священная реликвия Пуё? Как он...
- Теперь это священная реликвия Тамуль. Она поможет командующему создать новое государство.
Теперь Пуё, идет Ёнпхо, его китаец Мачжин ждет его в нетерпении. Оказывается, Ёнпхо виделся с царем и созерцал цареву физиономию. Никогда такого ужаса не видел, - сказал Ёнпхо. Эх, бедняга Ёнпхо. Он хочет помочь отцу и родине, и как всегда даже искренне, только лучше бы ничего ты не делал, дорогой, а то получится как всегда. Ну и кроме того теперь во дворец вернется Тэсо и все завертится...
Тэсо возвращается в Пуё. А царь во дворце ясновидящих. Что-то они там про него ясновидят... Пришел Тэсо с женой, увидал папину щеку, пришел в ужас. Что это? это можно вылечить? но никто не знает ни что это, ни можно ли это вылечить - и если можно, то как.
Лагерь армии Тамуль. Чумон наблюдает за тренировкой воинов. Пришел Мари, зовет его посмотреть на новое изобретение Мопальмо.
Дымовая шашка очень понравилась Чумону.
Пуё. Кымва собирает совет в тронном зале - но теперь между троном и залом занавеска. Чтоб не пугать советников мордой царского лица. Суть совета - доложить, что Тэсо вернулся и будет себя хорошо вести, помогая отцу, а все пусть приложат усилия и помогают государству в это трудное время.
Ёнпхо сожалеет, что никак не продвинулся в карьере, пока брата не было, а теперь уже поздно!
Чумон вспоминает речи ясновидящей, и нам показывают, так сказать, вторую часть ее выступления. Оказывается, кроме лука, есть еще две реликвии, и если собрать все три, тут-то он и станет царем Чосон. *судя по тому, что он стал только царем Когурё, он прошел не весь квест*. Что за предметы - он узнает, когда найдет их. Где эти предметы - у двух мошенников, которые применяют их не по назначению и, кажется, во вред. *Почему я сразу подумала о Янчжоне? ))* В общем, иди, Чумон, и разбирайся с этим всем. Путь твой отныне лежит во тьме, и ты должен найти дорогу к свету. *тут я вспомнила желтое знамя, нарисованное Ёмиыль* А, да, помни: до тебя был Хэмосу, и он не справился.
В общем, сидит Чумон, размышляет о великом предназначении, а время-то идет. Вот Хёппо и Мари помнят про Керу, а этот что-то и не думает о Керу вовсе. Впрочем, Ои тоже. Странный какой-то, задумываться стал, вот попросил его грамоте научить. И что в той коробке - не говорит.
В Керу отчаялись ждать Чумона и собираются выкручиваться сами, только не очень ясно, как. Войско на них идет большое.
Тетушка Черён мечется в волнении. Янтак пришел, тетушка к нему: ну зачем воевать-то? мы все умрем! Янтак: но идти к Сонъяну каяться все равно уже поздно, нужно помочь Сосоно в войне, больше будет толку. Даже Чансу вступил в войско!
Сосоно наблюдает за тренировкой воинов, а тут пришел Саён и привел с собой боевую девицу с мечом. Девицу зовут Хо Ёнъи, и она будет телохранительницей Сосоно. Вызывают двух солдат, чтобы девица Ёнъи показала на них свое умение. Девица замечательно побила мужиков, любо-дорого смотреть. Сосоно очень довольна. А еще она велела Саёну выбрать 50 лучших воинов - какая-то у Сосоно идея есть, что за идея - не говорит.
К Янчжону явился Сонъян. Янчжон сообщает, что отборный отряд он уже выдвинул, а скоро выйдет основное войско. Сонъян явился, чтобы это войско забрать; но еще он хочет объединить Чольбон в одно государство и готов платить Хань дань. Только называться хочет не правителем, а царем. Янчжон пообещал донести эту просьбу до императора Хань. Когда Сонъян ушел, Янчжон сказал: если он победит Керу, Чольбон войдет в Хань. Почему бы ему и не быть царством. Только царем буду я, Янчжон, а не Сонъян.
Лагерь армии Тамуль; Чумон вызвал своих командующих - Мари и Чэса. Мы тут вообще-то воюем за Чосон, а знаете ли вы что-нибудь о древнем Чосон? нет, они не знают. А где можно разузнать? Оказалось, у Чэса есть знакомый, крупный торговец, любитель древностей. Поедем, спросим?
Поехали. Спросили. Записей у него почти нет, говорят, они погибли, но у него есть карта. Ого, какая территория была у этой Чосон! и всю эту роскошь торговец отдаст за покровительство его торговому дому от армии Тамуль. Чумон и его военачальники зависли над картой.
Пуё. К Тэсо входит Ёнпхо. Зовет брата выпить, посидеть, побалакать... Ну опять неудачно, что ж ты будешь делать! Этот скучный старший брат как начал браниться. В стране голод, а ты накрываешь стол! В стране сухой закон, а ты не просыхаешь! Ёнпхо ушел обиженный. Зато явились Наро и Бобунно. Тэсо велел отобрать лучших воинов и послать их к Бонке - наблюдать за передвижениями Чумона. Поведет отряд Бобунно.
Сидят Юхва и Соя, у Соя на коленях малыш Юри. Входит служанка, она принесла питье для Юри от лекаря. Но что-то насторожило Юхву, она не дала поить этим ребенка, сунула в питье какую-то шпильку... в общем, питье отравлено. И передал его, оказывается, не лекарь, а какая-то незнакомая служанка. Очевидно, что это рука Солань - но она в жизни не признается. Что делать...
Лагерь Тамуль. Чумон собрал своих над картой древнего Чосона. Все в восхищении.
- Собирайтесь, идем в Керу.
- Подождите, командующий, нам надо прояснить один вопрос...
- Я иду не на помощь Керу и меня не интересует, кто будет императором. Я иду освобождать наши земли с помощью Керу. Это только первый шаг.
В Керу Саён отобрал воинов, как просила Сосоно, но зачем, все еще непонятно. Ну, может, щас объяснят.
Вон оно что. Она собирается их послать на тайную операцию. Пробраться в ставку Сонъяна, убить деда и пожечь арсенал. И она придумала, как пробраться. По случаю объединения армий у Сонъяна будет пир. Воины изобразят из себя мирный караван и доставят в ставку вино.
Вот, доставляют. На въезде воин в доспехах проверяет кувшины. В основном там вино, но в одном (как минимум в одном) оружие и телохранительница Сосоно. Ой, кажется, это даже сама Сосоно) ну увидим) Уффф, не проверил ее кувшин. Пропустил.
Идет войско Чумона.
А на склоне горы под кустом сидят воины Тэсо во главе с Бобунно и смотрят им вслед.
Конец серии
59.59. Итак, Чумон выехал из лагеря с войском, и люди Тэсо это видели.
Пирю; в город вошел караван с вином. Заехали на какой-то двор, выпустили из кувшина Сосоно (это таки она, да). Она велела высыпать в вино какую-то траву, от которой не помрешь, но ноги откажут.
Идет войско Чумона, за ним в отдалении едет отряд Бобунно.
Армия Тамуль встала на ночлег, учинили соревнования по борьбе. Бобунно собрался совершить подвиг. Щас он нападет на лагерь, зарубит Чумона и принесет царевичу Тэсо голову врага!
Пробрались, сняли аккуратно часовых, смешались с толпой - и увидели, как Хёппо победил одного противника и вызывает кого-нибудь следующего. Никто не рвется. Тогда Хёппо вызвал Чумона. Чумон вздохнул и вышел. Хёппо поставил 10 юаней, Чумон - свой меч. Хёппо победил, и Чумон сказал: мастер Мопальмо, придется тебе выковать для меня другой меч.
Тут Бобунно развернулся и ушел. Парень, что ходил с ним, спросил, что ж ты не отрезал голову Чумону? Я много видел командиров, - сказал Бобунно, - но такого вижу первый раз. И парни в этой армии какие! Такой холод, а они как будто и не мерзнут. Я боюсь армии Тамуль и командующего Чумона.
В шатре у Чумона - обсудили, как идти дальше. Быстрее всего - через территорию Пуё, но тогда надо пройти так, чтоб никто не понял, не то могут пострадать заложники во дворце. А если обходить, можно опоздать в Керу. Решили рискнуть и идти через Пуё.
А тут Мари обнаружил, что два стражника убиты. Кто-то следит за армией Тамуль. Но нельзя, чтоб узнали, куда она идет. Мари и еще несколько человек пошли искать вражескую разведку.
И углядели юного солдатика, который закоченел сидеть в кустах и встал размяться.
В солдатика метнули ножик, остальной отряд Бобунно подбежал посмотреть, что случилось, наши выскочили-выпрыгнули, подрались... в общем, Бобунно сбежал, остальных положили.
В это время в Пирю "виноторговцы" крадутся в тени и готовятся напасть.
Ён Тхабаль у себя дома волнуется.
В Пуё: к царице пришла жрица Маурён. Ооо, царица выбрала для Тэсо вторую жену. Нужен наследник, а Ян Солань все никак!
Ян Солань зла как гюрза. Вторая жена! Это все Ие Соя виновата. Гуляет с ребенком по дворцу, и царица возжаждала внука! Тут к Солань пришла Юхва. Принесла с собой ту самую плошку с отравой.
- Это от меня тебе целебный напиток. Выпей.
- Не надо мне никаких целебных напитков!
- Боишься, что там яд? - Солань на мгновение заткнулась. - Перестань доставать Ие Соя. Не то, если еще раз ее заденешь, я тебя не пощажу.
Сидит у себя Тэсо; Наро вводит к нему Бобунно. Разведка узнала, что Чумон ушел с Бонке, но не смогла узнать, куда. Не напасть ли на Бонке?
Тэсо пошел к отцу просить позволения напасть на лагерь армии Тамуль. Царь ответил: я немного подумаю и решу. Тут пришла Юхва. Потребовала снова отпустить Ие Соя с Юри из дворца, и царь снова отказал. Юхва планирует побег - а царь приставил к ней охрану.
И тут во дворец приехал тот самый купец, коллекционер древностей, у которого Чумон раздобыл карту древнего Чосона. Явился к Ёнпхо с большой взяткой и предложил торговую сделку: что-нибудь ценное в обмен на старые чосонские записи. Ёнпхо охотно согласился, почему бы нет, это ж записи павшего царства, кому они нужны...
Купец постарался еще связаться с госпожой Юхвой, и связался, и передал ей письмо Чумона. Содержание: люблю, скучаю, хочу видеть ребенка, но ничего не поделаешь, пока никак. Постараюсь прийти за вами как можно скорее, но пока надо потерпеть.
Скачет армия Чумона.
Тэсо выводит войско - атаковать Бонке.
Сосоно в Пирю готовит атаку на вечер и вспоминает своих детей. Утхэ, я верю, что ты рядом. Помоги мне в бою.
Армия Тамуль остановилась на привал, Чумон с побратимами поехал вперед - в Керу.
Чумону сказали, что Сосоно пошла с отрядом в ставку Сонъяна. Поразмыслив, он пошел туда же.
Пирушка у Сонъяна. Вино льется рекой)
Ага, виноторговцы начали действовать) осторожно снимают стражу и крадутся с мечами в руках)
Все, драка; и шатры поджигают. Солдатики бегут тушить, ноги, правда, плохо держат после того вина. Сосоно, Саён и еще несколько человек пробираются к дому Сонъяна.
Резня. Сонъян разглядел Сосоно. Убить!
Ее ранили в руку. Саён, Чансу и еще двое увели Сосоно и спрятали на каком-то складе.
О. Из-за угла за суетой наблюдает Чумон. Или это Ои вообще? темно там у них
Сосоно очень плохо, кровотечение сильное.
Сонъян кричит: найти! привести ее ко мне живой!
Парни докладывают Чумону обстановку. Чумон: мы должны найти Сосоно раньше, чем Сонъян. Идем.
Идут. Какой отряд солдат попадется невовремя на пути, режут.
Конец серии