Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Это безобразие посвящается команде WTF Asian historical dorama 2017.
Потому что я случайно заглянула к ним в визуальную выкладку. И вот.
Потому что я случайно заглянула к ним в визуальную выкладку. И вот.
Название: Обещание
Автор: Турмалин
Канон: Легенда о Ми Юэ / The Legend of Miyue / Mi Yue Zhuan (сериал 2015 - 2016)
Пейринг/Персонажи: Ми Юэ / Хуан Се читать дальше
Категория: гет
Жанр: драма, кроссовер
Рейтинг: G
Размер: 4:18, 225 мб
Исходники: указанные фильм и сериалы + аудио Boyce Avenue «A thousand years» (Christina Perri cover)
Саммари: Они встретились в Шанхае в конце 1930х или в начале 1940х: просто шли по улице навстречу друг другу, взглянули друг другу в глаза – и поняли, что этой их прогулке уже, по крайней мере, пара тысяч лет. Потому что один из них когда-то пообещал. Правда, они сами уже не помнят, кто.
Примечание: Дней 10 назад я просто решила...
Это безобразие
Зря вы так. Сильная и лиричная вещь получилась.
Безобразие -- не в смысле "отстой", а в смысле "хулиганская выходка". Не моя, причем, а канона -- по отношению к моему времени
Хотя Хуан Се в сюжете был пятым колесом (да ещё и анахронизмом, он жил на несколько десятков лет позже, чем Ми Байцзы), не считая того, что это очень известная и почтенная историческая личность, и китайцы не могли пройти мимо, чтобы не бросить к ногам героини ещё и такого мужчину)))) Ну и плюс помешанность китайцев на Хуан Сюане, не совсем мне понятная — ни внешне, ни в плане актёрского мастерства там не на что особо смотреть, но в последнее время он очень в тренде. Бетти Сунь отрада для глаз, однако в "Чжэнь Хуань" я верила, что вначале ей 17 лет, а здесь уже нет. Дело не в том, что актрисе 33 года, ей и в "Чжэнь Хуань" было 30, но там у неё ещё «чистые» глаза (недаром же их называют зеркалом души), а здесь уже возраст за взглядом чувствуется, и местами в первых сериях на это смотреть неловко. Плюс красивая и талантливая Лю Тао в роли её сестры-антагонистки, но ту за 17-летнюю девочку даже с бодуна не примешь! А они там вовсю чирикают тоненькими голосками, изображая подростков, и иногда просто отвернуться хотелось, ну.
Но делает та же команда, что и "Чжэнь Хуань", так что всё равно жду перевода, без саба не потяну.
Насчет исторической обоснованности включения персонажей в мыльную оперу я бы не заморачивалась) У меня историческое образование, так что я все это очень понимаю. И давно забила.
К помешанности китайцев на Хуан Сюане я отношусь с поддержкой и пониманием)
Насчет Бетти Сунь соглашусь: в ЧХ верибельнее.
Насчет перевода: честное слово, все и так понятно))