Этот сезон богат новыми переводами китайских сериалов. причем на сайте ДорамаТВ их стало появляться больше, чем на рутрекере. Характерен сезон тем, что почти в каждом названии (точнее в переводной версии) присутствует слова "легенда", неважно, эпик ли это, фэнтези или разухабистая комедия.

Итак.
Легенда о Ми Юэ - эпик.
Легенда о возвышении жены наследного принца ( Продвижение принцессы) - пародийно-попаданческая комедия.
Легенда о Цинь (Эпоха династии Цинь) - эпик.
Легенда о Бань Шу, исторический сериал, гендерная интрига.
Легенда о лисе из царства Зеленых холмов ( Легенда о девятихвостом лисе) - фэнтези, экранизация Пу Сунлина.
Госпожа лекарь- исторический сериал, каким -то образом без легенды в названии.
Все сериалы новые и находятся в процессе выкладки. Исключение составляет выложенный целиком сериал -да!
Легенда о летающем мече Сань Юаня.

@темы: китайское

Комментарии
25.02.2016 в 13:09

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
А я расслабилась и сто лет не обновляла ссылки(((( я исправлюсь((
25.02.2016 в 13:16

я тут вылезла в сеть и приужахнулась - сколь много китайцев стали переводить. Причем разные сабберы, потому и названия иногда отличаются.
тут даны те, которые есть и на рутрекере, и на ДорамаТВ.Только Госпожа лекарь ( Она ж Императорский лекарь) кажись на рутрекере отсутствует.
25.02.2016 в 13:21

Дезмонд тебя не успеет спасти (с)
Китайцев, да, стали много переводить.
25.02.2016 в 13:21

Госпожа лекарь- исторический сериал
С Уоллесом Хо в роли императора. По описанию, к сожалению, типовая любовная китайская карамель про любовный треугольник. Но в матчасти меня радует момент, когда монголы взяли в плен персонажа Уоллеса Хо и потребовали выкуп, а китайцы ответили, что страна важнее императора, платить не стали и посадили на трон императорского брата. А монголы через несколько лет вернули бывшего императора забесплатно.
Вообще почему-то на китайщину пока не тянет:hmm:
25.02.2016 в 13:30

Ashisu, я пока глянула только первые серии Продвижения принцессы, потому как оно пародия.
Потом, может, что-то выберу.
25.02.2016 в 13:33

Продвижения принцессы, потому как оно пародия
Это я точно когда-нибудь посмотрю. А все прочее по описаниям карамель китайская типовая. Поневоле добрым словом вспомнишь "Лан-я", несмотря на все "пятна на солнце".
25.02.2016 в 13:41

Ashisu, там серии по полчаса и юмарр местами туалетный в прямом смысле слова.
Но иногда смешно, да.
25.02.2016 в 16:28

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, о, а про лиса разве стали переводить? я только с ансабом видела.
25.02.2016 в 16:31

серафита, вроде есть и на рутрекере и на Дорама ТВ, но только начальные серии.
25.02.2016 в 16:46

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Grissel, ну так сериал свежий, ничего удивительного, что начальные)
25.02.2016 в 16:51

серафита, они там все новые вроде, более или менее. Народ распробовал..
25.02.2016 в 21:25

О, меня это радует! Я потихоньку начинаю распробывать китайцев, и хорошо, что будет выбор "что смотреть")
04.03.2016 в 17:43

а про лиса разве стали переводить? я только с ансабом видела. - а с ансабом больше серий уже есть? И - под которым именно названием можно найти лиса на рутрекере или на дораме? И госпоже лекаря я что-то на рутрекере не нашла (((
04.03.2016 в 18:09

лиса на рутрекере или на дораме?
doramatv.ru/legend_of_green_hill_fox
И госпоже лекаря
doramatv.ru/the_imperial_doctress
Там в камментах радуются, что наконец-то китайщина не про борьбу императорских наложниц. Ох, рано они радуются, т.к. я читала, что гг-ня станет наложницей следующего императора (брата персонажа Уоллеса Хо), и вообще у нее, кроме женщины-лекаря, еще 2 исторических прототипа (императрица и наложница).
04.03.2016 в 18:20

Cпасибо!!!
04.03.2016 в 21:01

На рутрекере Лис вроде тоже есть. Я наверняка что-то упустила, но будем восполнять пробелы коллективно.