Извините если не по теме.
Кто-нибудь знает как называются те белые нижние/домашние "носки" со стеганой подошвой, в которых все ходят в китайских драмах? Хочу нагуглить выкройку, но не знаю по каким словам искать (

upd: Пока больше всего похоже на тапочки бянь се, дополненные голенищем типа "мешок" ))

@темы: китайское, матчасть

12:55

Доброго времени суток)
Я тут задалась вопросом - а существуют ли в природе сагыки с переодевашками, где на глав.геройку в образе мальчика западает другая героиня? Кроме Скандала и Рисующего ветер. Интересуюсь не столько ради самого фем-слеша, а более ради курьезности всей ситуации)

@темы: матчасть

01:24

пессимист (с) ЛЛ
Народ, ай нид хелп по "Троецарствию".
Была там какая-то история про Чжоу Юя и какого-то второго мужика. Что-то про то, что они были друзьями, но один впал в ярость и начал второго избивать. Второй не стал сопротивляться.
Вопрос: как звали второго мужика? Точнее, как вот это вот: Huang Kai - пишется кириллицей?

@темы: китайское, матчасть

19:42

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
UPD. Извините, что опять, но мне правда очень нужны переводчики :)
Может, вы мне посоветуете, где еще поискать потенциальных желающих переводить? :)

Посмотрела (пока без перевода) последнюю серию Племен и империй и надеюсь, что будет 2 сезон. Потому что в финале только еще больше сюжетных завязок добавилось, о развязках речи не идет. Ну, и говорят, что в эти 75 серий поместилась только половина романа, по которому снимали. А снято круто (конечно, не помешало бы побольше деньжат на графику, но уж ладно)).

Серьезный вопрос.
Кто хочет поучаствовать в переводе при общей координации с моей стороны?

Чтобы вы представляли себе примерное качество перевода и оформления, можно посмотреть в фансабгруппе Asian Dragons, с которой я работаю (администрация группы в работу вмешиваться не станет, если это важно).
Если видео на вк не можете посмотреть -- скажите, выложу серию для примера куда-нибудь еще.

Язык там простой, словарь терминов и названий я составила и обновляю.
На перевод серии у меня уходит около 5 часов (чтобы вы понимали, это очень мало)) -- если заморачиваться формулировками и всем таким (а вы можете не заморачиваться, я потом поредактирую).

Если вам удобно переводить на нотабеноиде, попрошу, чтобы вам открыли доступ.
Если удобно переводить как-то иначе, помогу с как-то-иначем.
С вас -- только знание английского и умение грамотно выражать свои мысли на русском :)

@темы: китайское, Племена и империи: шторм пророчества

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
лучше поздно, чем никогда)
Господин Су поздравляет всех сообщников с наступающим Годом Желтой Собаки!
Всем здоровья, счастья, веселых праздников, а в новом году - добиться желаемого!

изображение

@темы: китайское, коллаж

Полагаю, все здесь уже в курсе, что выкладывается самый амбициозный фэнтезийный проект последних лет "Племена и империи: шторм пророчества" - китайский ответ "Игре престолов". Сериал в процессе выхода, но переводится стабильно.
"Нефритовая династия" - еще одна фэнтезийная эпопея, выложена полностью.начали выкладывать второй сезон "Поддельных фениксов"
А теперь садимся и ждем перевода второго сезона "Списка Ланъя", благо начальные серии уже вышли.

@темы: китайское

наконец-то я что-то могу написать по японцам. А то весь год ничего, кроме "Наоторы, хозяйки замка", не переводили. А она уж близится к концу.
Однако ж на онлайн-ресурсах начали выкладывать свеженький попаданческий сериал Ashi-girl . В русском переводе его назвали "Девушка-асигару". ( Манга, по которой сериал поставлен, на русском есть, и там она называется "Пехотинец")
Кроме того, не знаю, относится ли к нашей тематике "Гинтама", но фильм-таки перевели.

@темы: японское

Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Название: Сиянь
Автор:  Турмалин
Бета:  Longways
Размер: мини, 1528 слов
Фандом: Zhen Huan Zhuan / Легенда о Чжень Хуань
Пейринг/Персонажи: Айсиньгёро Хунли (четвертый принц, император Цяньлун) / Нюхулу Чжень Хуань (вдовствующая императрица Чунцин) и др.
Категория: гет
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: по заявке "любой вертикальный инцест, где сын становится императором простите инициатором (и сверху)"
Примечания/Предупреждения:
1) вертикальный квази-инцест (мать/сын);
2) написано для  fandom Incest 2017.
АО3. Фикбук. На ФБ.

читать дальше

@темы: китайское, фанфики

Продолжаю шерстить онлайн-ресурсы. замечены следующие сериалы:
"Пламя и ветер" ("Советники уголовного права") - исторический детектив
"Агенты принцессы" - исторический, приключения
"Стражи" - фэнтези
"Легенда о драконьем жемчуге" - исторический, мелодрама. читать дальше
"Безумная королева" - комедия, попаданчество. читать дальше

@темы: китайское

Китайских сериалов много, но часть из них на онлайн-ресурсах, с которыми мой комп не дружит. Поэтому наверняка что-то пропущено. так что кто еще знает - присоединяйтесь. Ряд сериалов в процессе выкладки.
на рутрекере:
"Союз военных советников" ( "Альянс советников", "Великий советник Сыма И") исторический, биография.
читать дальше
"Лучезарная красавица династии Цинь" - очередное про покушение на Цинь Ши-хуана, в версии "все из-за женщины"
"Хмельной звон" ( "Любовь, затерянная во времени")- фэнтези
"Обещание" - фэнтези
"Воин судьбы" - фэнтези
"Воители", 1-й и 2-й сезоны, псевдоисторический, броманс
"Капитан судьбы", приключения, попаданчество.
На ДорамаТВ
"Пламенный Чанъань", исторический детектив , читать дальше
"Легендарный Ди Жэньцзе" ( "Молодой Шерлок") - исторический детектив
"Волшебная звезда" - фэнтези

@темы: китайское

23:16

Барышни, помогите разобраться. На днях досматривала "Царь Кынчхого", там в одной из последних серий вспоминают стихотворение Юри про пару золотых иволг. У меня ощущение дежа вю, мне кажется, что оно звучало еще как минимум в одной историчке, но не могу пока вспомнить, какой. Помогите вспомнить или опровергните меня.

14:10

Обновления по корейцам.
Сериалы на рутрекере
"Королева на семь дней" - исторический, драма.
"Любовь короля" - исторический, драма
"Достоин звания доктора" - комедия, попаданчество.
"Моя несносная девчонка" - псевдоисторическая комедия+мелодрама.

@темы: корейское

"Вокруг меня были тысячи прекрасных людей, и они медленно сжимали кольцо." Майкл Джексон
Я долго мерила да рядила, и в конце концов решила рискнуть принести. Всё-таки "пыль веков" на 40-х начала формироваться.

Вечный Ноль Сериал

Вечный Ноль полнометражка

Это две экранизации одноимённого романа Наоки Хякуты. В 2006году после смерти бабушки Саеки и Кентаро с удивлением узнают, что их настоящий дед - не тот, которого они всю свою жизнь знают, а её первый муж, погибщий во время Второй Мировой в составе отряда камикадзе. Решив узнать больше, они начинают расследование, по ходу которого посещают сослуживцев деда и от каждого узнают частицу паззла, который в итоге сложится в полную картину. Я первым смотрела сериал, и может, поэтому люблю его немного больше.

Начинается всё не особенно хорошо: их деда, Миабе Кюдзо, многие считают трусом и позором всей Японии, но по мере того, как внукам открывается полная картина, становится ясно, что первое впечатление совершенно ложно.

Немного спойлерных сравнений двух экранизаций с личным мне6нием. Сериал составляет 6 часов, фильм - около 2-х. Поэтому подача материала в них местами существенно отличается.
читать дальше

@темы: ссылки, рецензии, японское

Сериалы:
"Хваран"("Хараны. начало") - ну, думаю, все уже видели.
"Бунтарь: вор, укравший народ" - очередная версия истории Хон Гиль Дона.
"Правитель: хозяин маски", исторический, приключения.( в процессе выхода)
"Саимдан. Дневник света" (загадка портрета) - исторический, байопик.
(Что у них за страсть к двойным названиям в этом сезоне?)
Кто еще что видел, присоединяйтесь.
ПыСы- насчет "Саимдан" я кажись ввела вас в заблуждение. Историческим его можно назвать весьма условно, это скорее фэнтези.

@темы: корейское

то-то давно не обменивались мы информацией, что новенького появилось в доступе.
начнем с китайцев, кто еще что вспомнит - присоединяйтесь
сериалы:
"Генерал и я", - псевдоисторический, приключения
"Песнь Феникса" ("Вспоминаю о любимом человеке") - исторический, байопик.
"Легенда о военной печати", исторический.
"Книга гор и морей" , фэнтези ( насколько мне известно, экранизация манги "Таинственная игра")
"Принцесса короля Лань Линя", исторический, мелодрама.
"Эпоха династии Цинь", исторический, приключения
"Ледяная фантазия", 2-й сезон, фэнтези
"Фальшивые фениксы", вроде бы комедия с приключениями
"Наложницы династии Тан"
Все на рутрекере, на ДорамаТВ должно быть больше. Часть сериалов в процессе выкладки.
Полнометражки:
"Госпожа династии"- мелодрама о Янь-гуйфэй.
"Лига богов" - фэнтези

@темы: китайское

Гвозди и свечи

Канон: "Шинсенгуми!"
Персонажи: Сайто Хаджиме, Хиджиката Тошизо, Окита Соджи, Яги Тамесабуро
Категория: джен
Жанр: драма, зарисовка
Предупреждения: пытки в историческом каноне
Краткое содержание: ну, вы поняли...
читать дальше

@темы: фанфики, японское

пессимист (с) ЛЛ
У меня появился контакт человека, который знает корейский и не испытывает отвращения интересуется историей Кореи. Я у этого человека хочу узнать побольше про принца Садо, например.
Так что если у почтенной публики есть какие-то вопросы про непонятные моменты в дорамах (которые могут быть отсылками), про исторических личностей или события, велкам, спрашивайте.
Как получу ответ, отпишусь.

@темы: корейское, матчасть

Добро придется сотворить из зла, а значит, цель оправдывает средства
Я рисовал это для команды Азиатских дорам на ЗФБ, но сканер некстати сдох, так что на Битву картинка так и не попала.
Однако мне хотелось бы, чтоб она увидела свет хотя бы сейчас.

Фандом: "Королева Сондок"
Название: В блеске и славе
Персонажи: Мисиль
Формат: арт
Размещение: с разрешения автора



@темы: корейское, фанарт